湮没无闻 Yan Mo Wu Wen Unbekannt und ohne Ruhm

Explanation

湮:埋没;无闻:没有名声。指名声被埋没,无人知晓。

湮: begraben; wú wén: ohne Bekanntheit. Bedeutet, dass der Ruf begraben ist und niemand ihn kennt.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的青年,自幼聪颖,熟读诗书,满腹经纶。然而,他怀才不遇,多年来四处奔波,却始终未能得到朝廷的赏识,只能以卖酒为生,过着清贫的生活,他的才华被埋没,无人知晓。李白经常感叹时运不济,但他并没有放弃自己的理想,继续创作诗歌,期望有朝一日能扬名天下。他用自己独特的视角,描绘了大自然的壮丽景色,抒发了对国家的热爱,对人民的同情。他的诗歌充满激情与浪漫,充满了对理想的追求。虽然当时他默默无闻,但他坚信,总有一天,他的诗歌将会传遍天下,他的名字将会被人们铭记。直到后来,他被唐玄宗召见,才得以展现他的才华,名扬天下,成为一代诗仙。这便是他人生的转折点,从默默无闻到名垂青史。

huashuo tangchao shiqi, you yige mingjiao libai de qingnian, ziyou congying, shurushu, manfubinglun.raner,ta huaicai buyu, duonian lai sichubobenbo,que zhongwei nengdedao tingting de shangshi,zhi neng yi mai jiu wei sheng,guo zhe qinpin de shenghuo,ta de caihua bei maomei, wuren zhixiao. li bai jingchang tanqi shiyun buji,dan ta bingmeiyou fangqi zijide lixiang, jixu chuangzuo shige, qiwan youzhao yiri neng yangming tianxia. ta yong zijide dute de shijiao, miaohui le dazirande zhuangli jingsese, shufale dui guojia de re'ai, dui renmin de tongqing.ta de shige chongman jiqing yu langman, chongmanle dui lixiang de zhuiqiu.suiran dangshi ta momowuwuen, dan ta jianxin,zong you yitian,ta de shige jiang hui chuanbian tianxia, ta de mingzi jiang hui bei renmen mingji. zhidao houlai,ta bei tang xuanzong zhao jian, cai deyi zhanxian ta de caihua, mingyang tianxia, chengwei yidai shixian.zhe bian shi ta rensheng de zhuan zhe dian, cong momowuwuen dao mingchui qingshi.

In der Tang-Dynastie lebte ein junger Mann namens Li Bai, der von klein auf intelligent war, klassische Literatur las und große Kenntnisse besaß. Er fand jedoch keine Anstellung am Hof und war viele Jahre lang auf der Suche nach Anerkennung, ohne Erfolg. Er musste seinen Lebensunterhalt mit dem Verkauf von Alkohol verdienen und lebte in Armut. Sein Talent blieb unentdeckt. Li Bai klagte oft über sein Pech, gab aber seine Träume nicht auf und schrieb weiter Gedichte in der Hoffnung, eines Tages berühmt zu werden. Mit seiner einzigartigen Sichtweise beschrieb er die prächtige Natur und drückte seine Liebe zum Land und sein Mitgefühl für das Volk aus. Seine Gedichte waren leidenschaftlich, romantisch und voller Sehnsucht nach dem Ideal. Obwohl er damals unbekannt war, glaubte er fest daran, dass seine Gedichte eines Tages die Welt erobern und sein Name in Erinnerung bleiben würde. Erst als er später von Kaiser Xuanzong zur Audienz gerufen wurde, konnte er sein Talent zeigen und wurde zu einem berühmten Dichter, einem unsterblichen Poeten.

Usage

形容人默默无闻,没有名声。

xingrong ren momowuwuen, meiyou mingsheng.

Beschreibt eine Person, die unbeachtet und ohne Ruhm ist.

Examples

  • 他一生默默无闻,很少有人知道他。

    ta yisheng momowuwuen,henshao youren zhidao ta.

    Er lebte sein ganzes Leben unbeachtet und nur wenige kannten ihn.

  • 这位科学家潜心研究,多年来湮没无闻,直到最近才获得重大突破。

    zheiwei kexuejia qinxinyanjiu,duonian lai yanmowuwuen,zhidao zuijin cai huode zhongda tupo.

    Dieser Wissenschaftler widmete sich intensiv der Forschung und blieb viele Jahre lang unbekannt, bis er vor kurzem einen großen Durchbruch erzielte.