牢不可破 inespugnabile
Explanation
形容十分坚固,不可摧毁。也比喻关系、组织等非常巩固,不可破坏。
Descrive qualcosa di molto forte e indistruttibile. È anche usato per descrivere relazioni o organizzazioni molto forti che non possono essere distrutte.
Origin Story
东晋时期,北方前秦王苻坚发动入侵东晋的战争,晋朝大将谢石奉命镇守襄阳。前秦军将襄阳围得水泄不通,形势危急。谢石沉着应对,组织军民加强防御,修筑坚固的城墙和工事,并储备充足的粮草。他深知,坚强的防御是战胜敌人的关键。经过数月的苦战,前秦军屡攻不下,最终粮草匮乏,不得不退兵。襄阳城池的牢固,以及谢石的英明指挥,保卫了襄阳,也成为了东晋抗击外敌的一个经典战例。襄阳城,就如同一座牢不可破的坚城,抵挡住了外敌的入侵,保卫了百姓的安全。
Durante la dinastia Jin orientale, Fu Jian, il re del Qin settentrionale, lanciò una guerra contro la dinastia Jin orientale. Xie Shi, un generale della dinastia Jin, ricevette l'ordine di difendere Xiangyang. L'esercito Qin circondò completamente Xiangyang, e la situazione era critica. Xie Shi rispose con calma, organizzando l'esercito e i civili per rafforzare le loro difese, costruendo solide mura cittadine e fortificazioni, e accumulando cibo e rifornimenti sufficienti. Sapeva che una difesa forte era la chiave per sconfiggere il nemico. Dopo mesi di combattimenti intensi, l'esercito Qin fallì nel conquistare Xiangyang e infine fu costretto a ritirarsi a causa della mancanza di cibo. La solidità delle mura cittadine di Xiangyang e la saggia leadership di Xie Shi difesero Xiangyang e divennero un esempio classico della resistenza della dinastia Jin orientale contro i nemici esterni. La città di Xiangyang era come una fortezza inespugnabile che respinse l'invasione dei nemici stranieri e proteggeva la sicurezza del popolo.
Usage
多用于形容建筑物、工事、关系、联盟等非常坚固,不可摧毁。
Spesso usato per descrivere edifici, fortificazioni, relazioni, alleanze, ecc., che sono molto forti e indistruttibili.
Examples
-
他们的友谊牢不可破。
tāmen de youyi láobùkěpò
La loro amicizia è indistruttibile.
-
这座城墙牢不可破,敌军无法攻破。
zhè zuò chéngqiáng láobùkěpò, dījūn wúfǎ gōngpò
Questa muraglia è inespugnabile; l'esercito nemico non può sfondarla.