牢不可破 견고불락
Explanation
形容十分坚固,不可摧毁。也比喻关系、组织等非常巩固,不可破坏。
매우 견고하고 파괴할 수 없음을 나타낸다. 또한 매우 견고한 관계나 조직을 가리킬 때에도 사용된다.
Origin Story
东晋时期,北方前秦王苻坚发动入侵东晋的战争,晋朝大将谢石奉命镇守襄阳。前秦军将襄阳围得水泄不通,形势危急。谢石沉着应对,组织军民加强防御,修筑坚固的城墙和工事,并储备充足的粮草。他深知,坚强的防御是战胜敌人的关键。经过数月的苦战,前秦军屡攻不下,最终粮草匮乏,不得不退兵。襄阳城池的牢固,以及谢石的英明指挥,保卫了襄阳,也成为了东晋抗击外敌的一个经典战例。襄阳城,就如同一座牢不可破的坚城,抵挡住了外敌的入侵,保卫了百姓的安全。
동진 시대에 북쪽 전진의 왕 부견은 동진을 침략하는 전쟁을 시작했습니다. 진나라 장군 사석은 양양의 방어를 명령받았습니다. 전진 군은 양양을 완전히 포위했고, 상황은 위기였습니다. 사석은 침착하게 대응하여 군민을 조직하여 방어를 강화하고, 견고한 성벽과 방어 시설을 구축하고, 충분한 식량을 비축했습니다. 그는 강력한 방어가 적을 물리치는 열쇠임을 알고 있었습니다. 몇 달 동안의 치열한 전투 끝에 전진 군은 양양을 정복하지 못하고 결국 식량 부족으로 인해 철수해야 했습니다. 양양의 성벽의 견고함과 사석의 현명한 지휘는 양양을 지켰고, 동진의 외적 저항의 전형적인 사례가 되었습니다. 양양 도시는 외세의 침략을 막아내고 사람들의 안전을 보호한, 실로 견고한 요새였습니다.
Usage
多用于形容建筑物、工事、关系、联盟等非常坚固,不可摧毁。
건물, 방어 시설, 관계, 동맹 등 매우 견고하고 파괴할 수 없는 것을 묘사할 때 많이 사용된다.
Examples
-
他们的友谊牢不可破。
tāmen de youyi láobùkěpò
그들의 우정은 굳건하다.
-
这座城墙牢不可破,敌军无法攻破。
zhè zuò chéngqiáng láobùkěpò, dījūn wúfǎ gōngpò
이 성벽은 견고하여 적군이 돌파할 수 없다