牢不可破 нерушимый
Explanation
形容十分坚固,不可摧毁。也比喻关系、组织等非常巩固,不可破坏。
Описывает что-либо очень прочное и неразрушимое. Также используется для описания очень крепких отношений или организаций, которые нельзя разрушить.
Origin Story
东晋时期,北方前秦王苻坚发动入侵东晋的战争,晋朝大将谢石奉命镇守襄阳。前秦军将襄阳围得水泄不通,形势危急。谢石沉着应对,组织军民加强防御,修筑坚固的城墙和工事,并储备充足的粮草。他深知,坚强的防御是战胜敌人的关键。经过数月的苦战,前秦军屡攻不下,最终粮草匮乏,不得不退兵。襄阳城池的牢固,以及谢石的英明指挥,保卫了襄阳,也成为了东晋抗击外敌的一个经典战例。襄阳城,就如同一座牢不可破的坚城,抵挡住了外敌的入侵,保卫了百姓的安全。
Во время династии Восточная Цзинь, Фу Цзянь, царь Северной Цинь, начал войну против династии Восточная Цзинь. Ся Ши, генерал династии Цзинь, получил приказ защищать Сянъян. Армия Цинь полностью окружила Сянъян, и ситуация была критической. Ся Ши отреагировал спокойно, организовав армию и гражданское население для усиления обороны, построив крепкие городские стены и укрепления, а также накопив достаточно продовольствия и припасов. Он знал, что крепкая оборона — залог победы над врагом. После нескольких месяцев ожесточенных боев армия Цинь так и не смогла захватить Сянъян и в конце концов была вынуждена отступить из-за нехватки продовольствия. Крепость городских стен Сянъяна и мудрое руководство Ся Ши защитили Сянъян и стали классическим примером сопротивления династии Восточная Цзинь внешним врагам. Город Сянъян был подобен неприступной крепости, отразившей вторжение иностранных врагов и защитившей безопасность народа.
Usage
多用于形容建筑物、工事、关系、联盟等非常坚固,不可摧毁。
Часто используется для описания зданий, укреплений, отношений, союзов и т. д., которые очень прочны и неразрушимы.
Examples
-
他们的友谊牢不可破。
tāmen de youyi láobùkěpò
Их дружба нерушима.
-
这座城墙牢不可破,敌军无法攻破。
zhè zuò chéngqiáng láobùkěpò, dījūn wúfǎ gōngpò
Эта стена неприступна; вражеская армия не может прорваться сквозь нее.