睡眼朦胧 occhi assonnati
Explanation
形容双眼模糊不清的样子,多指刚睡醒或睡眠不足的状态。
Descrive lo stato in cui gli occhi sono sfocati e poco chiari, spesso nel contesto del risveglio dal sonno o della mancanza di sonno.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,勤奋好学,常常挑灯夜战。一日,他为了赶写一篇重要的文章,通宵达旦,终于完成了。然而,疲惫不堪的他,连放下笔都显得力不从心。揉了揉睡眼朦胧的眼睛,他倚在桌边昏昏沉沉地睡着了。第二天清晨,阳光透过窗户洒在他身上,他慢慢醒来,只见桌上的文章字迹工整,文采飞扬,他满意地笑了,这篇文章后来被人们广为传颂。 另一个故事:话说一位老农辛勤劳作了一整天,傍晚时分,他拖着疲惫的身躯回到家中。他顾不上洗漱,便一头栽倒在床上,很快就进入了梦乡。清晨,鸡鸣声将他唤醒,他睡眼朦胧地睁开双眼,揉了揉惺忪的眼睛,推开破旧的木门,迎接新一天的劳作。
Si narra che nella dinastia Tang vivesse uno studioso di nome Li Bai, diligente e studioso, che spesso lavorava fino a tardi. Un giorno, per completare un importante articolo, rimase sveglio tutta la notte e finalmente lo terminò. Tuttavia, l'uomo esausto non riusciva nemmeno a posare la penna. Si strofinò gli occhi assonnati e annebbiati e si addormentò profondamente appoggiandosi al tavolo. Il mattino seguente, quando i raggi del sole filtrarono dalla finestra, si svegliò lentamente. L'articolo sul tavolo era scritto in modo ordinato ed elegante. Sorrise soddisfatto. Questo articolo fu poi ampiamente diffuso.Un'altra storia: Un vecchio contadino lavorava duramente per tutto il giorno. La sera, tornò a casa con il corpo stanco. Non si lavò e si lasciò cadere a letto, addormentandosi rapidamente. Al mattino, il canto del gallo lo svegliò. Aprì gli occhi assonnati, si strofinò gli occhi assonnati, aprì la vecchia porta di legno e accolse il lavoro di un nuovo giorno.
Usage
常用于描写刚睡醒或睡眠不足的状态,表示眼睛模糊不清。
Spesso usato per descrivere lo stato di chi si è appena svegliato o di chi ha dormito poco, indicando che gli occhi sono sfocati.
Examples
-
他昨晚熬夜了,现在睡眼朦胧的。
tā zuówǎn áoyè le, xiànzài shuìyǎn ménglóng de
È rimasto sveglio fino a tardi ieri sera, ora è assonnato.
-
清晨,我睡眼朦胧地起床。
qīngchén, wǒ shuìyǎn ménglóng de qǐchuáng
Stamattina mi sono alzato con gli occhi gonfi di sonno