睡眼朦胧 shuì yǎn méng lóng occhi assonnati

Explanation

形容双眼模糊不清的样子,多指刚睡醒或睡眠不足的状态。

Descrive lo stato in cui gli occhi sono sfocati e poco chiari, spesso nel contesto del risveglio dal sonno o della mancanza di sonno.

Origin Story

话说唐朝有个书生叫李白,勤奋好学,常常挑灯夜战。一日,他为了赶写一篇重要的文章,通宵达旦,终于完成了。然而,疲惫不堪的他,连放下笔都显得力不从心。揉了揉睡眼朦胧的眼睛,他倚在桌边昏昏沉沉地睡着了。第二天清晨,阳光透过窗户洒在他身上,他慢慢醒来,只见桌上的文章字迹工整,文采飞扬,他满意地笑了,这篇文章后来被人们广为传颂。 另一个故事:话说一位老农辛勤劳作了一整天,傍晚时分,他拖着疲惫的身躯回到家中。他顾不上洗漱,便一头栽倒在床上,很快就进入了梦乡。清晨,鸡鸣声将他唤醒,他睡眼朦胧地睁开双眼,揉了揉惺忪的眼睛,推开破旧的木门,迎接新一天的劳作。

huà shuō táng cháo yǒu ge shūshēng jiào lǐ bái, qínfèn hào xué, chángcháng tiāodēng yè zhàn. yī rì, tā wèile gǎn xiě yī piān zhòngyào de wénzhāng, tōngxiāo dàdàn, zhōngyú wánchéng le. rán'ér, píbèi bùkān de tā, lián fàng xià bǐ dōu xiǎnde lì bù cóng xīn. róu le róu shuìyǎn ménglóng de yǎnjīng, tā yǐ zài zhuō biān hūnhūn chénchén de shuì zhàole. dì èr tiān qīngchén, yángguāng tòuguò chuānghu shǎi zài tā shēnshang, tā màn màn xǐng lái, zhǐ jiàn zhuō shang de wénzhāng zìjì gōngzhěng, wéncǎi fēiyáng, tā mǎnyì de xiàole, zhè piān wénzhāng hòulái bèi rénmen guǎng wèi chuánsòng.

Si narra che nella dinastia Tang vivesse uno studioso di nome Li Bai, diligente e studioso, che spesso lavorava fino a tardi. Un giorno, per completare un importante articolo, rimase sveglio tutta la notte e finalmente lo terminò. Tuttavia, l'uomo esausto non riusciva nemmeno a posare la penna. Si strofinò gli occhi assonnati e annebbiati e si addormentò profondamente appoggiandosi al tavolo. Il mattino seguente, quando i raggi del sole filtrarono dalla finestra, si svegliò lentamente. L'articolo sul tavolo era scritto in modo ordinato ed elegante. Sorrise soddisfatto. Questo articolo fu poi ampiamente diffuso.Un'altra storia: Un vecchio contadino lavorava duramente per tutto il giorno. La sera, tornò a casa con il corpo stanco. Non si lavò e si lasciò cadere a letto, addormentandosi rapidamente. Al mattino, il canto del gallo lo svegliò. Aprì gli occhi assonnati, si strofinò gli occhi assonnati, aprì la vecchia porta di legno e accolse il lavoro di un nuovo giorno.

Usage

常用于描写刚睡醒或睡眠不足的状态,表示眼睛模糊不清。

cháng yòng yú miáoxiě gāng shuì xǐng huò shuìmián bù zú de zhuàngtài, biǎoshì yǎnjīng móhu bù qīng

Spesso usato per descrivere lo stato di chi si è appena svegliato o di chi ha dormito poco, indicando che gli occhi sono sfocati.

Examples

  • 他昨晚熬夜了,现在睡眼朦胧的。

    tā zuówǎn áoyè le, xiànzài shuìyǎn ménglóng de

    È rimasto sveglio fino a tardi ieri sera, ora è assonnato.

  • 清晨,我睡眼朦胧地起床。

    qīngchén, wǒ shuìyǎn ménglóng de qǐchuáng

    Stamattina mi sono alzato con gli occhi gonfi di sonno