睡眼朦胧 shuì yǎn méng lóng 眠そうなぼやけた目

Explanation

形容双眼模糊不清的样子,多指刚睡醒或睡眠不足的状态。

目がぼやけてはっきりしない状態を表し、多くは睡眠不足や寝起き直後の状態を指します。

Origin Story

话说唐朝有个书生叫李白,勤奋好学,常常挑灯夜战。一日,他为了赶写一篇重要的文章,通宵达旦,终于完成了。然而,疲惫不堪的他,连放下笔都显得力不从心。揉了揉睡眼朦胧的眼睛,他倚在桌边昏昏沉沉地睡着了。第二天清晨,阳光透过窗户洒在他身上,他慢慢醒来,只见桌上的文章字迹工整,文采飞扬,他满意地笑了,这篇文章后来被人们广为传颂。 另一个故事:话说一位老农辛勤劳作了一整天,傍晚时分,他拖着疲惫的身躯回到家中。他顾不上洗漱,便一头栽倒在床上,很快就进入了梦乡。清晨,鸡鸣声将他唤醒,他睡眼朦胧地睁开双眼,揉了揉惺忪的眼睛,推开破旧的木门,迎接新一天的劳作。

huà shuō táng cháo yǒu ge shūshēng jiào lǐ bái, qínfèn hào xué, chángcháng tiāodēng yè zhàn. yī rì, tā wèile gǎn xiě yī piān zhòngyào de wénzhāng, tōngxiāo dàdàn, zhōngyú wánchéng le. rán'ér, píbèi bùkān de tā, lián fàng xià bǐ dōu xiǎnde lì bù cóng xīn. róu le róu shuìyǎn ménglóng de yǎnjīng, tā yǐ zài zhuō biān hūnhūn chénchén de shuì zhàole. dì èr tiān qīngchén, yángguāng tòuguò chuānghu shǎi zài tā shēnshang, tā màn màn xǐng lái, zhǐ jiàn zhuō shang de wénzhāng zìjì gōngzhěng, wéncǎi fēiyáng, tā mǎnyì de xiàole, zhè piān wénzhāng hòulái bèi rénmen guǎng wèi chuánsòng.

唐の時代に李白という勤勉で学究肌の書生がいたという話があります。彼はよく夜遅くまで勉強していました。ある日、重要な論文を仕上げるために徹夜で作業をし、ついに完成させました。しかし、疲れ果てた彼は筆を置くことすらままならない状態でした。彼は眠そうなぼやけた目をこすり、机に寄りかかり、うとうとと眠りにつきました。翌朝、太陽の光が窓から差し込むと、彼はゆっくりと目を覚ましました。机の上の論文はきちんと書かれていて、文体は優美でした。彼は満足そうに微笑みました。この論文はその後広く知られるようになりました。 別の物語:一日中一生懸命働いた老農夫がいました。夕方、彼は疲れ切った体で家に帰ってきました。彼は身支度をすることなく、ベッドに倒れ込み、すぐに眠りにつきました。翌朝、鶏の鳴き声で彼は目を覚ましました。眠そうな目をこすり、古びた木のドアを開けて、新しい一日の仕事を迎えました。

Usage

常用于描写刚睡醒或睡眠不足的状态,表示眼睛模糊不清。

cháng yòng yú miáoxiě gāng shuì xǐng huò shuìmián bù zú de zhuàngtài, biǎoshì yǎnjīng móhu bù qīng

寝起き直後や睡眠不足の状態を表し、目がぼやけている様子を表す際に用いられる。

Examples

  • 他昨晚熬夜了,现在睡眼朦胧的。

    tā zuówǎn áoyè le, xiànzài shuìyǎn ménglóng de

    彼は昨夜夜更かししたので、今は眠そうです。

  • 清晨,我睡眼朦胧地起床。

    qīngchén, wǒ shuìyǎn ménglóng de qǐchuáng

    朝、私は眠そうに起きます。