知人善任 Conoscere le persone e assegnarle alle posizioni giuste
Explanation
知人善任是一个成语,意思是了解人的品德和才能,并能够很好地使用他们。它强调的是领导者要善于发现人才,并将其安排在合适的岗位上,充分发挥他们的才能,从而达到团队或组织的目标。
Conoscere le persone e assegnarle alle posizioni giuste è un idioma che significa comprendere il carattere morale e le capacità di una persona ed essere in grado di farne buon uso. Sottolinea che i leader devono essere bravi a scoprire i talenti e a collocarli nelle posizioni appropriate per sfruttare appieno le loro capacità e quindi raggiungere gli obiettivi del team o dell'organizzazione.
Origin Story
话说汉高祖刘邦,之所以能够建立大汉王朝,除了自身具有雄才大略之外,更重要的在于他善于知人善任。刘邦起兵之初,人才济济,有谋士张良,有武将韩信,还有萧何等一大批文武大臣。刘邦能够根据他们的才能,安排他们到合适的岗位上发挥作用,这才成就了他的一番事业。张良足智多谋,刘邦委以重任,让他出谋划策,运筹帷幄;韩信武功高强,刘邦让他统帅大军,征战四方;萧何善于治理后方,刘邦让他管理后勤,保障军队的供给。正是因为刘邦知人善任,才使这三位人杰各展其才,最终奠定了汉朝的基业。当然,刘邦并非完美无缺,他也有失误的时候,但总体而言,他的知人善任是其成功的重要因素之一。后来,许多帝王将相都将知人善任作为治国安邦的重要策略。
Si narra che Liu Bang, il fondatore della dinastia Han, riuscì a stabilire il suo impero non solo grazie alle sue straordinarie capacità e al suo talento strategico, ma soprattutto grazie alla sua abilità nel conoscere le persone e nell'assegnarle alle posizioni giuste. All'inizio della sua rivolta, Liu Bang aveva intorno a sé molte persone di talento: lo stratega Zhang Liang, il generale Han Xin e un gran numero di ministri civili e militari. Liu Bang fu in grado di identificare i punti di forza di ogni persona e di usarli di conseguenza, il che portò al suo successo. Zhang Liang, noto per la sua saggezza e le sue capacità strategiche, fu incaricato da Liu Bang di compiti importanti, e Han Xin, con la sua abilità militare, ricevette il comando dell'esercito. Xiao He, noto per le sue capacità amministrative, era responsabile della logistica e delle forniture dell'esercito. Il sapiente posizionamento di questi individui contribuì in modo significativo alla fondazione e al consolidamento della dinastia Han. Sebbene Liu Bang commettesse anche errori, la sua capacità di utilizzare le persone giuste fu un fattore chiave del suo successo. Molti successivi governanti e generali videro la capacità di "conoscere le persone e usarle bene" come una strategia importante per una buona governance.
Usage
知人善任通常用于形容领导者的能力,可以作谓语、宾语。例如,可以这样说:"他知人善任,深得人心。"
Conoscere le persone e assegnarle alle posizioni giuste viene solitamente usato per descrivere le capacità di un leader e può essere usato come predicato o oggetto. Per esempio, si potrebbe dire: "È abile nel conoscere le persone e nell'assegnarle alle posizioni giuste, ed è quindi molto popolare tra la sua gente."
Examples
-
刘备知人善任,所以才能得到诸葛亮的辅佐,最终成就霸业。
Liú Bèi zhī rén shàn rèn, suǒ yǐ cáinéng dédào zhūgěliàng de fǔzuǒ, zuìzhōng chéngjiù bà yè.
Liu Bei era abile nel conoscere le persone e nell'assegnarle alle posizioni giuste, quindi fu in grado di ottenere l'assistenza di Zhuge Liang e infine raggiungere un grande successo.
-
一个优秀的领导者必须知人善任,才能带领团队走向成功。
Yīgè yōuxiù de lǐngdǎozhě bìxū zhī rén shàn rèn, cáinéng dàilǐng tuánduì zǒuxiàng chénggōng.
Un leader eccellente deve saper utilizzare appieno le capacità delle persone per guidare il team verso il successo.
-
知人善任是管理者必备的素质。
Zhī rén shàn rèn shì guǎnlǐ zhě bìbèi de sùzhì.
Conoscere le persone e assegnarle alle posizioni giuste è una qualità essenziale per i manager