精疲力尽 Esausto
Explanation
形容非常疲劳,体力和精神都消耗殆尽。
Descrive una stanchezza estrema, sia fisica che mentale.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找创作灵感,他跋山涉水,走遍了大江南北。他登上了无数的高山,游览了无数的名胜古迹。在旅途中,他经历了无数的艰辛和挑战,饱受风吹日晒,饥寒交迫。他常常睡在野外,以树为床,以天为被。有时候,他还会遇到一些危险,比如野兽的袭击和山洪的爆发。但他从不放弃,始终坚持自己的梦想。有一天,他来到了一个偏远的小山村。那里风景秀丽,民风淳朴。他被这里宁静祥和的气氛所吸引,决定在这里住一段时间,好好休息一下。他在村子里找到了一间简陋的茅屋,安顿下来。每天早晨,他都会到山里去采集野花野草,然后回到茅屋,开始他的创作。他写下了很多脍炙人口的诗歌,其中一些诗歌至今仍然广为流传。但是,长时间的旅途和艰苦的创作,让李白精疲力尽,身体也日渐消瘦。有一天,他突然感到身体不适,便躺在床上休息。可是,他仍然无法摆脱疲劳,即使休息了很长时间,也无法恢复精力。于是,他决定返回京城,寻找更好的医疗条件。在返回京城的路上,他遇到了很多困难和挑战。但他依然坚持不懈,最终回到了京城。在京城,他得到了最好的医疗照顾,身体逐渐康复。他继续从事诗歌创作,为后世留下了大量的优秀作品。
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, in cerca di ispirazione creativa, viaggiò per monti e fiumi, attraversando tutta la Cina. Scalò innumerevoli montagne e visitò innumerevoli luoghi di interesse. Lungo il cammino, affrontò innumerevoli difficoltà e sfide, soffrendo vento, sole, fame e freddo. Spesso dormiva all'aperto, usando gli alberi come letto e il cielo come coperta. A volte, si trovava ad affrontare anche dei pericoli, come attacchi di animali selvatici e inondazioni improvvise. Ma non si arrese mai, inseguendo sempre i suoi sogni. Un giorno, arrivò in un remoto villaggio di montagna. Lì, gli scenari erano belli e le usanze della gente erano semplici e oneste. Fu attratto dall'atmosfera tranquilla e pacifica e decise di rimanere lì per un po' per riposarsi. Trovò una semplice capanna nel villaggio e vi si sistemò. Ogni mattina, andava in montagna a raccogliere fiori e erbe selvatiche, poi tornava nella sua capanna per iniziare a scrivere. Scrisse molte poesie famose, alcune delle quali sono ancora ampiamente diffuse oggi. Tuttavia, il lungo viaggio e il duro lavoro di creazione lasciarono Li Bai esausto e il suo corpo gradualmente si indebolì. Un giorno, improvvisamente si sentì male e si coricò a letto per riposarsi. Tuttavia, non riuscì ancora a liberarsi della stanchezza, e anche dopo un lungo riposo, non riuscì a recuperare le energie. Così, decise di tornare nella capitale e cercare cure mediche migliori. Sulla via del ritorno nella capitale, affrontò molte difficoltà e sfide. Ma rimase comunque perseverante, e alla fine tornò nella capitale. Nella capitale, ricevette le migliori cure mediche e il suo corpo gradualmente guarì. Continuò a dedicarsi alla creazione di poesie, lasciando in eredità un gran numero di opere eccellenti.
Usage
用于形容人非常疲惫的状态。
Usato per descrivere lo stato di chi è estremamente stanco.
Examples
-
他连续工作了三天三夜,已经精疲力尽了。
tā liánxù gōngzuòle sān tiān sān yè, yǐjīng jīngpí lìjìn le
Ha lavorato ininterrottamente per tre giorni e tre notti, ed è già esausto.
-
这次长途旅行让他精疲力尽,需要好好休息。
zhè cì chángtú lǚxíng ràng tā jīngpí lìjìn, xūyào hǎohāo xiūxí
Questo lungo viaggio lo ha lasciato esausto, ha bisogno di un buon riposo