精疲力尽 esgotado
Explanation
形容非常疲劳,体力和精神都消耗殆尽。
Descreve fadiga extrema, tanto física quanto mental.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,为了寻找创作灵感,他跋山涉水,走遍了大江南北。他登上了无数的高山,游览了无数的名胜古迹。在旅途中,他经历了无数的艰辛和挑战,饱受风吹日晒,饥寒交迫。他常常睡在野外,以树为床,以天为被。有时候,他还会遇到一些危险,比如野兽的袭击和山洪的爆发。但他从不放弃,始终坚持自己的梦想。有一天,他来到了一个偏远的小山村。那里风景秀丽,民风淳朴。他被这里宁静祥和的气氛所吸引,决定在这里住一段时间,好好休息一下。他在村子里找到了一间简陋的茅屋,安顿下来。每天早晨,他都会到山里去采集野花野草,然后回到茅屋,开始他的创作。他写下了很多脍炙人口的诗歌,其中一些诗歌至今仍然广为流传。但是,长时间的旅途和艰苦的创作,让李白精疲力尽,身体也日渐消瘦。有一天,他突然感到身体不适,便躺在床上休息。可是,他仍然无法摆脱疲劳,即使休息了很长时间,也无法恢复精力。于是,他决定返回京城,寻找更好的医疗条件。在返回京城的路上,他遇到了很多困难和挑战。但他依然坚持不懈,最终回到了京城。在京城,他得到了最好的医疗照顾,身体逐渐康复。他继续从事诗歌创作,为后世留下了大量的优秀作品。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que viajou por montanhas e rios em busca de inspiração criativa, cruzando toda a China. Ele escalou inúmeras montanhas e visitou inúmeros locais pitorescos. Ao longo do caminho, ele experimentou inúmeras dificuldades e desafios, sofrendo com vento, sol, fome e frio. Ele frequentemente dormia na natureza, com árvores como cama e o céu como cobertor. Às vezes, ele até encontrava perigos como ataques de animais selvagens e inundações repentinas. Mas ele nunca desistiu, sempre perseguindo seus sonhos. Um dia, ele chegou a uma remota vila de montanha. Lá, a paisagem era deslumbrante e os costumes das pessoas eram simples e honestos. Ele foi atraído pela atmosfera calma e pacífica e decidiu ficar lá por um tempo para descansar. Ele encontrou uma simples cabana de palha na vila e se instalou. Todas as manhãs, ele ia para as montanhas para coletar flores e ervas selvagens, e então voltava para sua cabana para começar a escrever. Ele escreveu muitos poemas famosos, alguns dos quais ainda são amplamente difundidos hoje. No entanto, a longa viagem e o trabalho árduo de criação deixaram Li Bai exausto e seu corpo gradualmente ficou mais magro. Um dia, ele se sentiu subitamente mal e deitou-se na cama para descansar. No entanto, ele ainda não conseguia se livrar da fadiga, e mesmo depois de um longo descanso, ele não conseguia recuperar sua energia. Então, ele decidiu voltar para a capital e procurar melhores cuidados médicos. Em seu caminho de volta para a capital, ele encontrou muitas dificuldades e desafios. Mas ele permaneceu persistente, eventualmente retornando para a capital. Na capital, ele recebeu os melhores cuidados médicos, e seu corpo gradualmente se recuperou. Ele continuou se dedicando à criação poética, deixando para trás um grande número de obras excelentes para a posteridade.
Usage
用于形容人非常疲惫的状态。
Usado para descrever o estado de estar extremamente cansado.
Examples
-
他连续工作了三天三夜,已经精疲力尽了。
tā liánxù gōngzuòle sān tiān sān yè, yǐjīng jīngpí lìjìn le
Ele trabalhou continuamente por três dias e três noites, e já está exausto.
-
这次长途旅行让他精疲力尽,需要好好休息。
zhè cì chángtú lǚxíng ràng tā jīngpí lìjìn, xūyào hǎohāo xiūxí
Esta longa viagem o deixou exausto; ele precisa de um bom descanso