罪恶滔天 crimini efferati
Explanation
罪恶滔天,滔天:水势盛大,像洪水一样漫天。形容罪恶极大,无法形容。
Crimini così grandi da essere indescrivibili.
Origin Story
话说隋朝末年,天下大乱,群雄逐鹿。一个名叫张角的黄巾军首领,自称“天公将军”,率领数十万农民起义,声势浩大。他们打着“苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉”的旗号,在各地烧杀抢掠,无恶不作,犯下了滔天罪行。一时间,民不聊生,怨声载道。张角的残暴行径激起了朝廷的强烈不满,最终被官兵剿灭。然而,黄巾起义给人民带来了巨大的灾难,也成为了历史上罪恶滔天的一页。张角的罪行,不仅是他个人的罪恶,更是那个时代社会动荡、政治腐败的反映。
Alla fine della dinastia Sui, quando il paese era nel caos e molti leader si contendevano il potere, un capo ribelle di nome Zhang Jiao guidò centinaia di migliaia di contadini in una massiccia rivolta. Sotto lo stendardo di “Il Dio Celeste è morto, il Cielo Giallo dovrebbe ascendere”, saccheggiarono e assassinarono, commettendo crimini orrendi. Il popolo soffrì e ovunque si lamentava. La crudeltà di Zhang Jiao fece infuriare la corte, e alla fine fu sconfitto dalle truppe imperiali. Ma la Ribellione dei Turbanti Gialli portò grandi sofferenze al popolo e segnò un capitolo crudele nella storia. I crimini di Zhang Jiao non erano solo suoi, ma riflettevano anche i disordini sociali e la corruzione politica dell'epoca.
Usage
用于形容罪行极其严重。
Usato per descrivere la gravità di un crimine.
Examples
-
他的罪恶滔天,罄竹难书。
ta de zuie taotian, qingzhu nan shu. zhe huo daitu zuie taotian,bixu yancheng budai
I suoi crimini sono efferati e impossibili da elencare.
-
这伙歹徒罪恶滔天,必须严惩不贷!
Questa banda di criminali ha commesso crimini efferati e deve essere severamente punita!