英雄气短 yingxiong qiduan Lo spirito eroico è breve

Explanation

指有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。

Si riferisce a persone di talento che perdono le proprie ambizioni a causa di difficoltà o perché immerse nell'amore.

Origin Story

话说当年,一代名将岳飞,驰骋沙场,屡建奇功,却在风华正茂之时,遭奸臣陷害,含冤而死。他那震慑敌胆的雄风,那舍生取义的豪迈,从此成了历史的叹息。后人追思岳飞的悲惨遭遇,感叹道:英雄气短,儿女情长,多少英雄豪杰,最终都败给了命运的捉弄。更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!从前的英雄豪杰,如今的时代精英,切莫忘了岳飞的教训,为了国家的繁荣富强,为了民族的伟大复兴,要时刻保持昂扬的斗志,永葆进取之心。

huashuo dangnian,yidaimingjiangyuefei,chichengshachang,lvjianqigong,que zai fenghua zhengmao zhishi,zao jianchen xianhai,hanyuan ersi.ta na zhenshe didan dexiong feng,na sheshengquyi de haomai,congci chengle lishi de tanxi.hou ren zhuisi yuefei de beicang zaoyu,gantandao:yingxiong qiduan,er nuqingchang,duoshao yingxiong hao jie,zui zhong dou bai geile mingyun de zhua neng.geng you shen zhe,chenmiyu er nu siqing,zui zhong huangfeile dahao qiancheng,lingren ewan tanxi!geng you shen zhe,chenmiyu er nu siqing,zui zhong huangfeile dahao qiancheng,lingren ewan tanxi!congqian de yingxiong hao jie,rujin de shidai jingying,qie mo wangle yuefei de jiaoxun,weile guojia de fanrong fuqiang,weile minzu de weida fuxing,yao shike baochi yangyang de douzhi,yongbao jinqu zhixin.

C'era una volta, il famoso generale Yue Fei, che aveva dato molti contributi sul campo di battaglia, fu incastrato e ucciso da ministri sleali nel fiore degli anni. La sua potenza formidabile che un tempo intimidiva il nemico e la sua grande lealtà divennero un sospiro storico. Le generazioni successive ricordarono l'esperienza tragica di Yue Fei e si lamentarono: l'animo di un eroe è breve, l'amore è lungo, quanti eroi sono stati infine sconfitti dagli inganni del destino. Ancora peggio, alcuni divennero ossessionati dalle relazioni personali e alla fine rovinarono il loro brillante futuro, cosa che addolora le persone! Gli eroi e le élite di oggi non devono dimenticare le lezioni di Yue Fei. Per la prosperità e la forza della nazione, e per la grande rinascita della nazione, devono sempre mantenere alto il morale e mantenere sempre il desiderio di avanzare.

Usage

用作宾语;比喻有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。

yong zuo binyu;biyu you caineng derenyin zao shou kun'e huo chenmiyu aiqing'er sangshi jinquxin

Usato come oggetto; descrive una persona di talento che perde le ambizioni a causa di difficoltà o perché immersa nell'amore.

Examples

  • 他自从恋爱的之后,就英雄气短,无心工作了。

    ta zimeonlian'aide zhihou,jiu yingxiong qiduan,wuxin gongzuole.

    Da quando si è innamorato, è diventato debole e ha perso interesse per il lavoro.

  • 自从经历那次失败后,他英雄气短,再也没有了往日的雄心壮志。

    zimeon jinglina ce shibai hou,ta yingxiong qiduan,zai ye meiyoule wangride xiongzhi zhuangzhi

    Dopo quel fallimento, è diventato depresso e ha perso le sue precedenti ambizioni.