英雄气短 yingxiong qiduan L'esprit du héros est court

Explanation

指有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。

Désigne les personnes de talent qui perdent leur ambition en raison des difficultés ou en étant absorbées par l'amour.

Origin Story

话说当年,一代名将岳飞,驰骋沙场,屡建奇功,却在风华正茂之时,遭奸臣陷害,含冤而死。他那震慑敌胆的雄风,那舍生取义的豪迈,从此成了历史的叹息。后人追思岳飞的悲惨遭遇,感叹道:英雄气短,儿女情长,多少英雄豪杰,最终都败给了命运的捉弄。更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!从前的英雄豪杰,如今的时代精英,切莫忘了岳飞的教训,为了国家的繁荣富强,为了民族的伟大复兴,要时刻保持昂扬的斗志,永葆进取之心。

huashuo dangnian,yidaimingjiangyuefei,chichengshachang,lvjianqigong,que zai fenghua zhengmao zhishi,zao jianchen xianhai,hanyuan ersi.ta na zhenshe didan dexiong feng,na sheshengquyi de haomai,congci chengle lishi de tanxi.hou ren zhuisi yuefei de beicang zaoyu,gantandao:yingxiong qiduan,er nuqingchang,duoshao yingxiong hao jie,zui zhong dou bai geile mingyun de zhua neng.geng you shen zhe,chenmiyu er nu siqing,zui zhong huangfeile dahao qiancheng,lingren ewan tanxi!geng you shen zhe,chenmiyu er nu siqing,zui zhong huangfeile dahao qiancheng,lingren ewan tanxi!congqian de yingxiong hao jie,rujin de shidai jingying,qie mo wangle yuefei de jiaoxun,weile guojia de fanrong fuqiang,weile minzu de weida fuxing,yao shike baochi yangyang de douzhi,yongbao jinqu zhixin.

On raconte qu'autrefois, le célèbre général Yue Fei, qui avait fait de nombreuses contributions sur le champ de bataille, a été accusé et assassiné par des ministres perfides dans la fleur de l'âge. Sa puissance, qui a autrefois intimidé l'ennemi, et sa grande loyauté sont devenues un soupir historique. Les générations suivantes ont rappelé l'expérience tragique de Yue Fei et se sont lamentées : un héros est colérique, l'amour est long, combien de héros ont finalement été vaincus par les ruses du destin. Pire encore, certaines personnes se sont obsédées par les relations personnelles et ont finalement ruiné leur brillant avenir, ce qui fait que les gens se repentent. Les héros et les élites d'aujourd'hui ne doivent pas oublier les leçons de Yue Fei. Pour la prospérité et la force du pays, et pour la grande revitalisation de la nation, ils doivent toujours maintenir un grand esprit et maintenir toujours le désir d'avancer.

Usage

用作宾语;比喻有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。

yong zuo binyu;biyu you caineng derenyin zao shou kun'e huo chenmiyu aiqing'er sangshi jinquxin

Utilisé comme objet ; décrit une personne talentueuse qui perd son ambition en raison des difficultés ou en étant absorbée par l'amour.

Examples

  • 他自从恋爱的之后,就英雄气短,无心工作了。

    ta zimeonlian'aide zhihou,jiu yingxiong qiduan,wuxin gongzuole.

    Depuis qu'il est amoureux, il est devenu faible et a perdu tout intérêt pour son travail.

  • 自从经历那次失败后,他英雄气短,再也没有了往日的雄心壮志。

    zimeon jinglina ce shibai hou,ta yingxiong qiduan,zai ye meiyoule wangride xiongzhi zhuangzhi

    Après cet échec, il est devenu déprimé et a perdu son ancienne ambition..