英雄气短 英雄気短
Explanation
指有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。
才能のある人が、困難に遭ったり、恋愛に溺れたりして進取の気性を失うことを指します。
Origin Story
话说当年,一代名将岳飞,驰骋沙场,屡建奇功,却在风华正茂之时,遭奸臣陷害,含冤而死。他那震慑敌胆的雄风,那舍生取义的豪迈,从此成了历史的叹息。后人追思岳飞的悲惨遭遇,感叹道:英雄气短,儿女情长,多少英雄豪杰,最终都败给了命运的捉弄。更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!更有甚者,沉迷于儿女私情,最终荒废了大好前程,令人扼腕叹息!从前的英雄豪杰,如今的时代精英,切莫忘了岳飞的教训,为了国家的繁荣富强,为了民族的伟大复兴,要时刻保持昂扬的斗志,永葆进取之心。
昔々、戦場で多くの功績を立てた名将岳飛は、壮年の最盛期に奸臣の陰謀により冤罪で処刑されました。かつて敵を威圧した彼の強さと、揺るぎない忠誠心は歴史の嘆きとなりました。後世の人々は岳飛の悲劇的な運命を悼み、「英雄は気短く、子供の情は長い」という言葉で嘆きました。さらに悪いことに、私情に溺れて将来を台無しにした者もいます。これは多くの人々の後悔を招きました。今日の英雄やエリートたちは、岳飛の教訓を忘れてはなりません。国の繁栄と発展、そして民族の偉大な復興のためには、常に高い志と前進心を持ち続ける必要があります。
Usage
用作宾语;比喻有才能的人因遭受困厄或沉迷于爱情而丧失进取心。
目的語として使用されます。逆境に遭ったり、恋愛に溺れたりして、進取の気性を失った才能のある人を表現します。
Examples
-
他自从恋爱的之后,就英雄气短,无心工作了。
ta zimeonlian'aide zhihou,jiu yingxiong qiduan,wuxin gongzuole.
恋に落ちた彼は、弱体化し、仕事への興味を失いました。
-
自从经历那次失败后,他英雄气短,再也没有了往日的雄心壮志。
zimeon jinglina ce shibai hou,ta yingxiong qiduan,zai ye meiyoule wangride xiongzhi zhuangzhi
あの失敗の後、彼は落ち込み、以前の野心は失われました。