衣不蔽体 I vestiti non coprono il corpo
Explanation
形容生活贫困,衣服破烂,连身子都遮盖不住。
Usato per descrivere la povertà in cui i vestiti sono così stracciati da non riuscire a coprire il corpo.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他家境贫寒,从小就衣不蔽体,食不果腹。他从小就喜欢读书,但他家境贫困,买不起书,常常只能借书来看。有时候,他甚至连饭都吃不上,只能靠别人施舍度日。但他从未放弃学习,他坚持不懈地学习,最终成为了一代大诗人。后来,李白由于得罪权贵,被流放,衣不蔽体,漂泊四方。一次,他漂泊到一座荒凉的山村,村民们见他衣衫褴褛,便给他送来一些食物和衣服。他感动万分,便在村里住了下来,教村民们读书写字,并写下了许多流传至今的名篇。李白的经历告诉我们,即使生活再贫困,也要坚持梦想,努力学习,才能最终实现自己的价值。他虽然衣不蔽体,但他的精神和才华却闪耀着光芒。
Si dice che durante la dinastia Tang, visse uno studioso di nome Li Bai. Era molto povero e fin da piccolo non aveva vestiti né cibo a sufficienza. Amava molto leggere, ma era povero e non poteva permettersi di comprare libri, quindi spesso leggeva libri in prestito. A volte, non aveva nemmeno da mangiare e doveva fare affidamento sulle elemosine degli altri. Ma non ha mai abbandonato i suoi studi e alla fine è diventato un grande poeta. Più tardi, Li Bai si inimicò i potenti e fu esiliato. Diventò povero e vagò qua e là. Una volta, si ritrovò in un villaggio desolato, dove gli abitanti del villaggio, vedendolo vestito di stracci, gli diedero cibo e vestiti. Era molto felice e si stabilì nel villaggio, insegnando agli abitanti del villaggio a leggere e scrivere, e scrisse molte poesie che sopravvivono ancora oggi. La storia di Li Bai ci insegna che, non importa quanto povera sia la vita, dobbiamo rimanere fedeli ai nostri sogni e studiare duramente per dimostrare il nostro valore. Sebbene non avesse abbastanza vestiti, il suo spirito e il suo talento brillavano.
Usage
主要用于形容贫穷困苦的生活状况。
Principalmente usato per descrivere le condizioni di vita povere e difficili.
Examples
-
他家境贫寒,衣不蔽体,食不果腹。
ta jiajing pinhan,yi bu bi ti,shi bu guo fu.zai huang nianjian,xu duo baixing yi bu bi ti,liao li shi suo
La sua famiglia era povera, e lui era vestito di stracci e a malapena aveva abbastanza da mangiare.
-
灾荒年间,许多百姓衣不蔽体,流离失所。
Durante la carestia, molte persone erano vestite di stracci e senza dimora