谨慎小心 cauto e attento
Explanation
指非常小心谨慎地去做某事,避免出错。形容做事认真仔细,态度严谨。
Significa fare qualcosa con molta attenzione e cautela per evitare errori. Descrive una persona coscienziosa e precisa nel suo lavoro.
Origin Story
西汉时期,霍光深知伴君如伴虎的道理,在宫廷中谨慎小心,二十多年来兢兢业业,从不逾矩,深得汉武帝信任,最终辅佐少主汉昭帝执政。他的一言一行都体现了谨慎小心的处世之道,为后世留下了宝贵的经验。霍光的故事告诉我们,在权力斗争激烈的环境中,谨慎小心是生存和成功的关键。即使在看似平静的日常生活中,谨慎小心也能避免许多不必要的麻烦,带来意想不到的收获。这不仅仅是一种处世态度,更是一种人生智慧。
Durante la dinastia Han occidentale, Huo Guang comprese il detto "Chi vive con una tigre deve essere cauto". A corte, fu cauto e diligente per oltre vent'anni, non infrangendo mai le regole, e ottenne la fiducia dell'imperatore Wu. Alla fine, aiutò il giovane imperatore Zhao a governare. Le sue azioni dimostrarono un approccio cauto e prudente alla vita, lasciando preziose lezioni per le generazioni future. La storia di Huo Guang ci insegna che la cautela è la chiave per la sopravvivenza e il successo in un ambiente pieno di lotte di potere. Anche nella vita quotidiana apparentemente calma, la cautela può evitare molti problemi inutili e portare benefici inaspettati. Non è solo un atteggiamento, ma una saggezza di vita.
Usage
形容做事非常小心谨慎,避免出错。常用于劝诫人们做事要小心谨慎,避免因疏忽而造成损失或伤害。
Si usa per descrivere qualcuno che fa qualcosa con molta attenzione e cautela per evitare errori. Viene spesso usato per mettere in guardia le persone sull'importanza di essere attente per evitare perdite o lesioni dovute a negligenza.
Examples
-
做任何事情都要谨慎小心,避免出现差错。
zuò rènhé shìqíng dōu yào jǐn shèn xiǎo xīn, bìmiǎn chūxiàn chācuò
Bisogna essere cauti in tutto ciò che si fa per evitare errori.
-
处理这些重要文件时,务必谨慎小心。
chǔlǐ zhèxiē zhòngyào wénjiàn shí, wùbì jǐn shèn xiǎo xīn
Quando si maneggiano questi documenti importanti, bisogna essere estremamente attenti.