起早摸黑 alzarsi presto e lavorare fino a sera
Explanation
形容人勤劳,早起晚睡地工作或劳动。
Descrive qualcuno che è diligente e lavora o si impegna duramente dalla mattina alla sera.
Origin Story
老王是一名普通的农民,他世代居住在黄土高坡上,靠着这片土地养活一家老小。为了让孩子们过上好日子,老王每天起早摸黑,辛勤劳作。春耕时节,他扛着锄头,在田埂上忙碌的身影,宛如一只勤劳的蜜蜂,辛勤地采撷着春天的甘露。夏收时节,骄阳似火,他顶着烈日,挥汗如雨,将一捆捆金灿灿的麦子收割回家。秋收时节,老王依然起早摸黑,将地里的庄稼全部收割完毕。日子一天天过去,孩子们渐渐长大成人,老王看着儿女们过上了幸福的生活,心里充满了欣慰。老王的故事,就像一首朴素而动人的歌谣,唱响了勤劳的赞歌,也诠释了中华民族自强不息的精神。
Vecchio Wang era un contadino ordinario che viveva sull'altopiano di Loess per generazioni, sostentando la sua famiglia con la terra. Per dare ai suoi figli una vita migliore, lavorava instancabilmente dall'alba al tramonto. Durante la stagione della semina primaverile, la sua figura che faticava nei campi assomigliava a un'ape diligente, che raccoglieva attentamente il nettare della primavera. Durante il raccolto estivo, sotto il sole cocente, sudava profusamente, portando a casa covoni di grano dorato. Durante il raccolto autunnale, Vecchio Wang lavorava ancora dall'alba al tramonto, raccogliendo tutti i raccolti nel campo. Col passare dei giorni, i suoi figli crebbero, e Vecchio Wang era pieno di conforto nel vederli vivere felici. La storia di Vecchio Wang è come una ballata semplice ma commovente, che canta un inno alla diligenza e interpreta lo spirito indomabile della nazione cinese.
Usage
多用于描写农民或劳动者辛勤劳作的情景。
Spesso usato per descrivere il duro lavoro di contadini o lavoratori.
Examples
-
为了养家糊口,他起早摸黑地工作。
yǐwèi yǎngjiā húkǒu, tā qǐ zǎo mō hēi de gōngzuò
Lavora dall'alba al tramonto per mantenere la famiglia.
-
农民伯伯起早摸黑地耕耘,收获了累累硕果。
nóngmín bóbo qǐ zǎo mō hēi de gēngyún, shōuhuò le lěilěi shuòguǒ
I contadini lavorano dall'alba al tramonto e raccolgono frutti abbondanti del loro lavoro.