起早摸黑 get up early and work until dark
Explanation
形容人勤劳,早起晚睡地工作或劳动。
Describes someone who is diligent and works or labors from early morning until late at night.
Origin Story
老王是一名普通的农民,他世代居住在黄土高坡上,靠着这片土地养活一家老小。为了让孩子们过上好日子,老王每天起早摸黑,辛勤劳作。春耕时节,他扛着锄头,在田埂上忙碌的身影,宛如一只勤劳的蜜蜂,辛勤地采撷着春天的甘露。夏收时节,骄阳似火,他顶着烈日,挥汗如雨,将一捆捆金灿灿的麦子收割回家。秋收时节,老王依然起早摸黑,将地里的庄稼全部收割完毕。日子一天天过去,孩子们渐渐长大成人,老王看着儿女们过上了幸福的生活,心里充满了欣慰。老王的故事,就像一首朴素而动人的歌谣,唱响了勤劳的赞歌,也诠释了中华民族自强不息的精神。
Old Wang was an ordinary farmer who had lived on the loess plateau for generations, supporting his family with the land. To give his children a better life, he worked tirelessly from dawn till dusk. During the spring ploughing season, his figure toiling in the fields resembled a diligent bee, diligently collecting the nectar of spring. During the summer harvest, under the scorching sun, he sweated profusely, bringing home bundles of golden wheat. In the autumn harvest, Old Wang still worked from dawn till dusk, harvesting all the crops in the field. As the days passed, his children grew up, and Old Wang was filled with comfort watching them live happily. Old Wang's story is like a simple yet moving ballad, singing a hymn to diligence and interpreting the indomitable spirit of the Chinese nation.
Usage
多用于描写农民或劳动者辛勤劳作的情景。
Often used to describe the diligent work of farmers or laborers.
Examples
-
为了养家糊口,他起早摸黑地工作。
yǐwèi yǎngjiā húkǒu, tā qǐ zǎo mō hēi de gōngzuò
He works from dawn till dusk to support his family.
-
农民伯伯起早摸黑地耕耘,收获了累累硕果。
nóngmín bóbo qǐ zǎo mō hēi de gēngyún, shōuhuò le lěilěi shuòguǒ
Farmers work from dawn till dusk, and harvest abundant fruits of their labor.