金屋贮娇 jīn wū zhù jiāo Jinwu Zhujiao

Explanation

金屋贮娇,指的是汉武帝刘彻年轻时许诺要为爱人阿娇建造金屋,把她珍藏起来。比喻男子对爱妻或妾室的珍爱和宠爱。

Jinwu Zhujiao si riferisce alla promessa fatta dal giovane imperatore Han Wudi di costruire una casa d'oro per la sua amata Ajiao e tenerla al sicuro lì. È una metafora per l'affetto e l'amore di un uomo per la sua amata moglie o concubina.

Origin Story

汉武帝刘彻年少时,其姑母长公主刘嫖十分疼爱他,经常带他玩耍。一次,刘嫖问刘彻长大后想娶什么样的女子为妻。年幼的刘彻指着刘嫖的女儿阿娇,天真烂漫地说:“如果我将来能娶阿娇为妻,我一定为她建造一座金屋,将她珍藏在里面!”这番话传到刘嫖耳中,她对阿娇的未来充满了期待,暗自高兴。后来,刘彻当了皇帝,果然不忘儿时的承诺,将阿娇迎娶进宫,封为皇后,对她百般宠爱。这段故事也成为了后世人们赞美爱情的佳话,并流传至今。

hàn wǔ dì liú chè nián shào shí, qí gū mǔ cháng gōng zhǔ liú piáo shí fēn téng'ài tā, jīng cháng dài tā wánshuǎ. yī cì, liú piáo wèn liú chè dà zhǎng hòu xiǎng qǔ shén me yàng de nǚ zǐ wèi qī. nián yòu de liú chè zhǐ zhe liú piáo de nǚ ér ā jiāo, tiān zhēn lànmàn de shuō: “rúguǒ wǒ jiāng lái néng qǔ ā jiāo wèi qī, wǒ yīdìng wèi tā jiànzào yī zuò jīn wū, jiāng tā zhēn cáng zài lǐmiàn!” zhè fān huà chuán dào liú piáo ěr zhōng, tā duì ā jiāo de wèilái chōngmǎn le qídài, àn zì gāoxìng. hòu lái, liú chè dāng le huángdì, guǒrán bù wàng ér shí de chéngnuò, jiāng ā jiāo yíng qǔ jìn gōng, fēng wèi huánghòu, duì tā bǎibān chǒng'ài. zhè duàn gùshì yě chéng le hòushì rénmen zàn měi àiqíng de jiāhuà, bìng liúchuán zhì jīn。

Quando l'imperatore Han Wudi Liu Che era giovane, sua zia, la principessa Liu Piao, lo amava molto e spesso giocava con lui. Una volta, Liu Piao chiese a Liu Che che tipo di donna avrebbe voluto sposare una volta cresciuto. Il giovane Liu Che, indicando la figlia di Liu Piao, Ajiao, disse innocentemente: “Se in futuro potessi sposare Ajiao, le costruirei sicuramente una casa d'oro e la terrebbero al sicuro lì dentro!” Queste parole arrivarono alle orecchie di Liu Piao, che fu segretamente felice per il futuro di Ajiao. Più tardi, quando Liu Che divenne imperatore, non dimenticò la sua promessa d'infanzia e accolse Ajiao nel palazzo, facendone l'imperatrice e amandola.

Usage

金屋贮娇常用来形容男子对妻妾的珍爱与宠爱,也可用以比喻对美好事物的珍藏。

jīn wū zhù jiāo cháng yòng lái xiáoróng nán zǐ duì qī qiè de zhēn'ài yǔ chǒng'ài, yě kě yǐ yòng yǐ bǐ yù duì měihǎo shìwù de zhēn cáng。

Jinwu Zhujiao viene spesso usato per descrivere l'affetto e l'amore di un uomo per la sua moglie o concubina. Può anche essere usato per descrivere l'apprezzamento per le cose belle.

Examples

  • 汉武帝对阿娇的宠爱,可谓‘金屋贮娇’的典范。

    hàn wǔ dì duì ā jiāo de chǒng'ài, kě wèi 'jīn wū zhù jiāo' de diǎnfàn。

    L'amore dell'imperatore Han per Ajiao è un esempio classico di 'Jinwu Zhujiao'.

  • 这件珍贵的古董,简直就是‘金屋贮娇’般的存在。

    zhè jiàn zhēnguì de gǔdǒng, jiǎnzhí jiùshì 'jīn wū zhù jiāo' bān de cúnzài。

    Questo prezioso oggetto antico è semplicemente un'esistenza tipo 'Jinwu Zhujiao'.