金屋贮娇 casa de ouro, tesouro de beleza
Explanation
金屋贮娇,指的是汉武帝刘彻年轻时许诺要为爱人阿娇建造金屋,把她珍藏起来。比喻男子对爱妻或妾室的珍爱和宠爱。
Jinwu Zhujiao refere-se à promessa feita pelo jovem Imperador Han Wudi de construir uma casa de ouro para sua amada Ajiao e mantê-la guardada ali. É uma metáfora do carinho e amor de um homem por sua amada esposa ou concubina.
Origin Story
汉武帝刘彻年少时,其姑母长公主刘嫖十分疼爱他,经常带他玩耍。一次,刘嫖问刘彻长大后想娶什么样的女子为妻。年幼的刘彻指着刘嫖的女儿阿娇,天真烂漫地说:“如果我将来能娶阿娇为妻,我一定为她建造一座金屋,将她珍藏在里面!”这番话传到刘嫖耳中,她对阿娇的未来充满了期待,暗自高兴。后来,刘彻当了皇帝,果然不忘儿时的承诺,将阿娇迎娶进宫,封为皇后,对她百般宠爱。这段故事也成为了后世人们赞美爱情的佳话,并流传至今。
Quando o Imperador Han Wudi Liu Che era jovem, sua tia, a Princesa Liu Piao, o amava muito e frequentemente brincava com ele. Uma vez, Liu Piao perguntou a Liu Che que tipo de mulher ele queria se casar quando crescesse. O jovem Liu Che, apontando para a filha de Liu Piao, Ajiao, disse inocentemente: "Se eu pudesse me casar com Ajiao no futuro, definitivamente construiria uma casa de ouro para ela e a manteria preciosa dentro!" Quando essas palavras chegaram aos ouvidos de Liu Piao, ela estava secretamente feliz pelo futuro de sua filha. Mais tarde, quando Liu Che se tornou imperador, ele não esqueceu sua promessa de infância e recebeu Ajiao no palácio, fazendo dela imperatriz e a enchendo de amor.
Usage
金屋贮娇常用来形容男子对妻妾的珍爱与宠爱,也可用以比喻对美好事物的珍藏。
Jinwu Zhujiao é frequentemente usado para descrever o carinho e o amor de um homem por sua esposa ou concubina. Também pode ser usado para descrever a apreciação por coisas bonitas.
Examples
-
汉武帝对阿娇的宠爱,可谓‘金屋贮娇’的典范。
hàn wǔ dì duì ā jiāo de chǒng'ài, kě wèi 'jīn wū zhù jiāo' de diǎnfàn。
O amor do Imperador Han Wudi por Ajiao é um exemplo clássico de 'Jinwu Zhujiao'.
-
这件珍贵的古董,简直就是‘金屋贮娇’般的存在。
zhè jiàn zhēnguì de gǔdǒng, jiǎnzhí jiùshì 'jīn wū zhù jiāo' bān de cúnzài。
Esta preciosa antiguidade é simplesmente uma existência semelhante a 'Jinwu Zhujiao'.