隐晦曲折 oscuro e tortuoso
Explanation
指说话或写文章不直接了当,而是用含蓄、拐弯抹角的方式表达意思。
Si riferisce al modo di parlare o scrivere che non è diretto e semplice, ma usa modi impliciti e indiretti per esprimere il significato.
Origin Story
一位老谋深算的将军,在写给前线将领的信中,并没有直接下达进攻的命令,而是隐晦曲折地描述了敌军的弱点和部署,暗示将领应该采取进攻策略。他写道:"近日秋雨连绵,山路泥泞,行军不易;敌军粮草供应告急,士气低落;我军锐气正盛,士气高涨。望将军仔细斟酌,相机而动。" 前线将领读懂了信中的深意,迅速组织进攻,取得了辉煌的胜利。这个故事说明,在特定情况下,隐晦曲折的表达方式也能达到预期的效果,但也要注意防止误解。
Un generale navigato, in una lettera a un comandante di prima linea, non diede direttamente l'ordine di attacco, ma descrisse sottilmente le debolezze e lo schieramento del nemico, suggerendo una strategia offensiva. Scrisse: "Recentemente, ci sono state piogge continue, le strade di montagna sono fangose, la marcia è difficile; le scorte del nemico stanno diminuendo, il morale è basso; il morale del nostro esercito è alto. Spero che il generale consideri attentamente e agisca di conseguenza." Il comandante di prima linea comprese il significato implicito e lanciò rapidamente un attacco, ottenendo una vittoria brillante. Questa storia mostra che in determinate circostanze, un'espressione indiretta può ottenere l'effetto desiderato, ma bisogna anche stare attenti ad evitare malintesi.
Usage
用于形容说话或写作的方式含蓄、不直接。
Usato per descrivere il modo di parlare o scrivere implicito e indiretto.
Examples
-
他的话语隐晦曲折,让人难以捉摸。
tā de huàyǔ yǐnhuì qūzhé, ràng rén nán yǐ zhuōmō
Le sue parole erano oscure e tortuose, difficili da comprendere.
-
这篇文章写得隐晦曲折,需要仔细品味才能理解。
zhè piān wénzhāng xiě de yǐnhuì qūzhé, xūyào zǐxì pǐnwèi cáinéng lǐjiě
Questo articolo è scritto in modo oscuro e tortuoso, richiede una lettura attenta per essere compreso.