介绍亲家关系 Presentazione dei Suoceri
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
张先生:您好,王先生,王太太,我是张伟,这是我妻子李丽。
王先生:您好,张先生,李太太,欢迎欢迎!早就听说你们了。
王太太:是啊,今天终于见面了,真高兴!
李丽:您好,王先生,王太太,你们好!谢谢你们的热情款待。
张伟:我们也是第一次见面,以后多多关照。
王先生:一定一定,以后都是一家人了。
拼音
Italian
Sig. Zhang: Buongiorno, Sig. Wang, Sig.ra Wang. Sono Zhang Wei, e questa è mia moglie Li Li.
Sig. Wang: Buongiorno, Sig. Zhang, Sig.ra Li. Benvenuti, benvenuti! Abbiamo sentito parlare molto di voi.
Sig.ra Wang: Sì, è un piacere finalmente conoscervi!
Sig.ra Li: Buongiorno, Sig. Wang, Sig.ra Wang. È un piacere conoscervi anche! Grazie per la vostra ospitalità.
Sig. Zhang: Il piacere è nostro. Non vediamo l'ora di conoscervi meglio.
Sig. Wang: Assolutamente, ora siamo famiglia.
Dialoghi 2
中文
张先生:您好,王先生,王太太,我是张伟,这是我妻子李丽。
王先生:您好,张先生,李太太,欢迎欢迎!早就听说你们了。
王太太:是啊,今天终于见面了,真高兴!
李丽:您好,王先生,王太太,你们好!谢谢你们的热情款待。
张伟:我们也是第一次见面,以后多多关照。
王先生:一定一定,以后都是一家人了。
Italian
Sig. Zhang: Buongiorno, Sig. Wang, Sig.ra Wang. Sono Zhang Wei, e questa è mia moglie Li Li.
Sig. Wang: Buongiorno, Sig. Zhang, Sig.ra Li. Benvenuti, benvenuti! Abbiamo sentito parlare molto di voi.
Sig.ra Wang: Sì, è un piacere finalmente conoscervi!
Sig.ra Li: Buongiorno, Sig. Wang, Sig.ra Wang. È un piacere conoscervi anche! Grazie per la vostra ospitalità.
Sig. Zhang: Il piacere è nostro. Non vediamo l'ora di conoscervi meglio.
Sig. Wang: Assolutamente, ora siamo famiglia.
Espressioni Frequenti
介绍一下我的亲家
Vorrei presentarvi i miei suoceri
这是我的岳父岳母
Questi sono i miei suoceri.
这是我的公公婆婆
Questi sono i genitori di mio marito/mia moglie.
Contesto Culturale
中文
在中国文化中,介绍亲家通常是在正式场合,例如婚礼、宴会等。
介绍时,要使用尊称,如“岳父”、“岳母”、“公公”、“婆婆”等。
第一次见面,双方要互相问候,表达友好和尊重。
拼音
Italian
Nella cultura cinese, l'introduzione dei suoceri avviene solitamente in occasioni formali, come matrimoni o banchetti.
Al presentarli, si usano titoli onorifici come "岳父 (Yuèfù - suocero)", "岳母 (Yuèmǔ - suocera)", "公公 (Gōnggōng - padre del marito)", e "婆婆 (Pópo - madre del marito)".
Al primo incontro, entrambe le parti si salutano e dimostrano amicizia e rispetto.
Espressioni Avanzate
中文
承蒙各位长辈的关照,我们才能走到今天。
感谢二老的栽培,我们才能有今天的成就。
以后还要多多仰仗二老的经验和智慧。
拼音
Italian
Grazie alla cura di tutti gli anziani, siamo riusciti ad arrivare fin qui.
Grazie al vostro supporto, abbiamo potuto raggiungere i nostri successi odierni.
In futuro, avremo ancora bisogno della vostra esperienza e saggezza.
Tabu Culturali
中文
避免在介绍亲家时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài jièshào qīnjiā shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Italian
Evita di parlare di argomenti sensibili come politica o religione quando presenti i tuoi suoceri.Punti Chiave
中文
介绍亲家要根据场合和关系的亲疏程度选择合适的称呼和措辞。
拼音
Italian
Scegli titoli e formulazioni appropriati quando presenti i tuoi suoceri, a seconda dell'occasione e della strettezza del rapporto.Consigli di Pratica
中文
多练习使用尊称,例如“岳父大人”、“岳母大人”、“公公”、“婆婆”。
练习在不同场合下介绍亲家的方式,例如正式场合和非正式场合。
可以和朋友或者家人一起练习,互相纠正发音和表达方式。
拼音
Italian
Esercitati nell'uso di titoli onorifici come "岳父大人 (Yuèfù dàrén - suocero)", "岳母大人 (Yuèmǔ dàrén - suocera)", "公公 (Gōnggōng - padre del marito)", e "婆婆 (Pópo - madre del marito)".
Esercitati a presentare i tuoi suoceri in diverse situazioni, come contesti formali e informali.
Puoi esercitarti con amici o familiari per correggere la pronuncia e l'espressione.