小费给予 Dare la mancia
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:您好,送餐辛苦了!这是您的辛苦费。
快递员:谢谢!您太客气了!
顾客:不用客气,您辛苦了。
快递员:谢谢,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢,您慢走!
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, grazie per aver consegnato il cibo! Questo è un piccolo dono per la sua fatica.
Corriere: Grazie! È troppo gentile!
Cliente: Prego, ha lavorato molto duramente.
Corriere: Grazie, buon appetito!
Cliente: Grazie, arrivederci!
Espressioni Frequenti
辛苦费
Un piccolo dono per la sua fatica
Contesto Culturale
中文
在中国,给外卖快递员小费并不常见,通常情况下是不需要的。
拼音
Italian
In Cina, dare la mancia ai fattorini non è comune e di solito non è previsto. Tuttavia, sta diventando sempre più comune nelle grandi città tra le generazioni più giovani, sebbene non sia ancora previsto
Espressioni Avanzate
中文
感谢您的辛勤付出,这是点小意思。
感谢您的快速送达,这是点小小心意。
拼音
Italian
Grazie per il suo duro lavoro, questo è un piccolo segno di apprezzamento.
Grazie per la consegna veloce, ecco un piccolo qualcosa per lei/lui/lei
Tabu Culturali
中文
不要给太多,以免让对方感到尴尬。
拼音
Bú yào gěi tài duō, yǐmiǎn ràng duìfāng gǎndào gāng gà.
Italian
Non dia troppo, potrebbe mettere a disagio il destinatario.Punti Chiave
中文
给小费是自愿行为,并非必须。在一些大城市,尤其是一些年轻群体中,给外卖员少量小费越来越普遍,但仍然不是必须的。
拼音
Italian
Dare la mancia è volontario, non obbligatorio. In alcune grandi città, soprattutto tra le giovani generazioni, dare una piccola mancia ai fattorini sta diventando sempre più comune, ma non è ancora previsto.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的表达,例如送餐速度快慢、天气情况等。
根据实际情况调整表达,例如送餐距离远近、订单金额大小等。
拼音
Italian
Esercitati con diverse espressioni in diversi scenari, come la velocità di consegna o le condizioni meteorologiche.
Adatta le tue espressioni in base alla situazione, come la distanza di consegna o l'importo dell'ordine