小费给予 Trinkgeld geben
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,送餐辛苦了!这是您的辛苦费。
快递员:谢谢!您太客气了!
顾客:不用客气,您辛苦了。
快递员:谢谢,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢,您慢走!
拼音
German
Kunde: Guten Tag, Sie haben sich beim Ausliefern sehr bemüht! Hier ist etwas für Ihre Mühe.
Zusteller: Vielen Dank! Sie sind zu freundlich!
Kunde: Bitte, Sie haben sich sehr bemüht.
Zusteller: Vielen Dank, guten Appetit!
Kunde: Danke, auf Wiedersehen!
Häufige Ausdrücke
辛苦费
Mühegeld
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,给外卖快递员小费并不常见,通常情况下是不需要的。
拼音
German
In Deutschland ist es nicht üblich, Lieferdiensten Trinkgeld zu geben, es wird in der Regel nicht erwartet.
In manchen Fällen gibt man jedoch aus Dankbarkeit etwas Trinkgeld.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
感谢您的辛勤付出,这是点小意思。
感谢您的快速送达,这是点小小心意。
拼音
German
Vielen Dank für Ihre harte Arbeit, das ist ein kleines Zeichen meiner Anerkennung.
Vielen Dank für die schnelle Lieferung, das ist eine kleine Aufmerksamkeit von mir.
Kulturelle Tabus
中文
不要给太多,以免让对方感到尴尬。
拼音
Bú yào gěi tài duō, yǐmiǎn ràng duìfāng gǎndào gāng gà.
German
Nicht zu viel geben, um die Person nicht in Verlegenheit zu bringen.Schlüsselpunkte
中文
给小费是自愿行为,并非必须。在一些大城市,尤其是一些年轻群体中,给外卖员少量小费越来越普遍,但仍然不是必须的。
拼音
German
Das Geben von Trinkgeld ist freiwillig und nicht obligatorisch. In einigen Großstädten, insbesondere unter jungen Leuten, wird es immer üblicher, Lieferdiensten ein kleines Trinkgeld zu geben, aber es ist immer noch nicht erforderlich.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的表达,例如送餐速度快慢、天气情况等。
根据实际情况调整表达,例如送餐距离远近、订单金额大小等。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen in unterschiedlichen Situationen, z. B. je nach Liefergeschwindigkeit oder Wetter.
Passen Sie Ihre Ausdrucksweise an die jeweilige Situation an, z. B. je nach Lieferdistanz oder Bestellwert.