小费给予 Дача чаевых
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,送餐辛苦了!这是您的辛苦费。
快递员:谢谢!您太客气了!
顾客:不用客气,您辛苦了。
快递员:谢谢,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢,您慢走!
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, спасибо за доставку еды! Это вам за ваш труд.
Курьер: Спасибо! Вы очень любезны!
Клиент: Пожалуйста, вы очень старались.
Курьер: Спасибо, приятного аппетита!
Клиент: Спасибо, до свидания!
Часто используемые выражения
辛苦费
Вам за ваш труд
Культурный фон
中文
在中国,给外卖快递员小费并不常见,通常情况下是不需要的。
拼音
Russian
В Китае чаевые курьерам не распространены и обычно не ожидаются. Однако в крупных городах среди молодого поколения это становится всё более распространённым явлением, хотя и по-прежнему не является обязательным
Продвинутые выражения
中文
感谢您的辛勤付出,这是点小意思。
感谢您的快速送达,这是点小小心意。
拼音
Russian
Спасибо за вашу тяжелую работу, это небольшой знак моей признательности.
Спасибо за быструю доставку, это небольшой знак моего внимания
Культурные запреты
中文
不要给太多,以免让对方感到尴尬。
拼音
Bú yào gěi tài duō, yǐmiǎn ràng duìfāng gǎndào gāng gà.
Russian
Не давайте слишком много, чтобы не поставить человека в неловкое положение.Ключевые точки
中文
给小费是自愿行为,并非必须。在一些大城市,尤其是一些年轻群体中,给外卖员少量小费越来越普遍,但仍然不是必须的。
拼音
Russian
Чаевые — это добровольное действие, а не обязательное. В некоторых крупных городах, особенно среди молодого поколения, давать небольшие чаевые курьерам становится всё более распространённым явлением, хотя и по-прежнему не является обязательным.Советы для практики
中文
多练习不同场景下的表达,例如送餐速度快慢、天气情况等。
根据实际情况调整表达,例如送餐距离远近、订单金额大小等。
拼音
Russian
Потренируйтесь в разных вариантах фраз в различных ситуациях, например, в зависимости от скорости доставки или погоды.
Подстраивайте свои фразы под ситуацию, например, в зависимости от расстояния доставки или суммы заказа