小费给予 Dar gorjeta
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,送餐辛苦了!这是您的辛苦费。
快递员:谢谢!您太客气了!
顾客:不用客气,您辛苦了。
快递员:谢谢,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢,您慢走!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, obrigado por entregar a comida! Aqui está uma gorjeta pelo seu trabalho.
Entregador: Obrigado! Você é muito gentil!
Cliente: De nada, obrigado pelo seu esforço.
Entregador: Obrigado, bom apetite!
Cliente: Obrigado, adeus!
Expressões Comuns
辛苦费
Gorjeta
Contexto Cultural
中文
在中国,给外卖快递员小费并不常见,通常情况下是不需要的。
拼音
Portuguese
Na China, dar gorjeta para entregadores não é comum, e normalmente não é esperado. No entanto, está se tornando mais comum em grandes cidades entre as gerações mais jovens, embora ainda não seja esperado
Expressões Avançadas
中文
感谢您的辛勤付出,这是点小意思。
感谢您的快速送达,这是点小小心意。
拼音
Portuguese
Obrigado pelo seu trabalho árduo, este é um pequeno gesto de apreciação.
Obrigado pela entrega rápida, aqui está algo pequeno para você.
Tabus Culturais
中文
不要给太多,以免让对方感到尴尬。
拼音
Bú yào gěi tài duō, yǐmiǎn ràng duìfāng gǎndào gāng gà.
Portuguese
Não dê muito, pois isso pode constranger o destinatário.Pontos Chave
中文
给小费是自愿行为,并非必须。在一些大城市,尤其是一些年轻群体中,给外卖员少量小费越来越普遍,但仍然不是必须的。
拼音
Portuguese
Dar gorjeta é voluntário, não obrigatório. Em algumas grandes cidades, especialmente entre os jovens, dar uma pequena gorjeta para entregadores está se tornando mais comum, mas ainda não é esperado.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的表达,例如送餐速度快慢、天气情况等。
根据实际情况调整表达,例如送餐距离远近、订单金额大小等。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes expressões em diferentes cenários, como a velocidade de entrega ou as condições climáticas.
Ajuste suas expressões de acordo com a situação, como a distância de entrega ou o valor do pedido.