维系感情 Mantenere le relazioni wéixí gǎnqíng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

丽丽:好久不见,最近怎么样?
小雨:还好,你呢?最近忙吗?
丽丽:还好,最近在学做饭,想给你做点好吃的。
小雨:哇,太棒了!期待你的厨艺哦!
丽丽:哈哈,到时候请你尝尝我的手艺。最近想约你一起去看电影,怎么样?
小雨:好啊好啊!什么时候?
丽丽:这周六下午怎么样?
小雨:好啊,没问题!

拼音

Lì lì: hǎo jiǔ bù jiàn, zuìjìn zěnmeyàng?
Xiǎo yǔ: hái hǎo, nǐ ne?zuìjìn máng ma?
Lì lì: hái hǎo, zuìjìn zài xué zuò fàn, xiǎng gěi nǐ zuò diǎn hǎochī de.
Xiǎo yǔ: wā, tài bàng le!qídài nǐ de chúyì ó!
Lì lì: haha, dàoshíhòu qǐng nǐ cháng cháng wǒ de shǒuyì. zuìjìn xiǎng yuē nǐ yīqǐ qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng?
Xiǎo yǔ: hǎo a hǎo a!shénme shíhòu?
Lì lì: zhè zhōu liù xiàwǔ zěnmeyàng?
Xiǎo yǔ: hǎo a, méi wèntí!

Italian

Lily: Ciao, come stai?
Xiaoyu: Bene, tu? Sei stata occupata ultimamente?
Lily: Abbastanza bene, sto imparando a cucinare ultimamente e vorrei prepararti qualcosa di gustoso.
Xiaoyu: Wow, fantastico! Non vedo l'ora di assaggiare le tue abilità culinarie!
Lily: Haha, allora ti inviterò ad assaggiare la mia cucina. Ultimamente volevo invitarti al cinema, che ne dici?
Xiaoyu: Sì, volentieri! Quando?
Lily: Sabato pomeriggio di questa settimana?
Xiaoyu: Sì, perfetto!

Dialoghi 2

中文

Italian

Espressioni Frequenti

好久不见

hǎo jiǔ bù jiàn

Ciao

最近怎么样?

zuìjìn zěnmeyàng?

Come stai?

一起吃饭

yīqǐ chī fàn

Mangiare insieme

去看电影

qù kàn diànyǐng

Andare al cinema

Contesto Culturale

中文

中国人重视人际关系,维系感情常用请吃饭、送礼物等方式。

在与朋友、家人等熟人交往中,常用比较口语化的表达方式。

正式场合下,维系感情的表达方式会更注重礼貌和尊重。

拼音

Zhōngguó rén zhòngshì rénjì guānxi, wéixí gǎnqíng chángyòng qǐng chīfàn, sòng lǐwù děng fāngshì.

Zài yǔ péngyǒu, jiārén děng shúrén jiāowǎng zhōng, chángyòng bǐjiào kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì.

Zhèngshì chǎnghé xià, wéixí gǎnqíng de biǎodá fāngshì huì gèng zhùzhòng lǐmào hé zūnzhòng.

Italian

Nella cultura cinese, le relazioni interpersonali sono molto apprezzate e mantenerle si fa spesso con inviti a cena, regali, ecc.

Con amici e parenti stretti si usano spesso espressioni colloquiali.

In occasioni formali, le espressioni per mantenere le relazioni sono più attente e rispettose.

Espressioni Avanzate

中文

我们应该多沟通,增进彼此的了解。

我很珍惜我们之间的友谊。

希望我们友谊长存。

拼音

Wǒmen yīnggāi duō gōutōng, zēngjìn bǐcǐ de liǎojiě.

Wǒ hěn zhēnxī wǒmen zhījiān de yǒuyì.

Xīwàng wǒmen yǒuyì chángcún.

Italian

Dovremmo comunicare di più per migliorare la nostra comprensione reciproca.

Apprezzo molto la nostra amicizia.

Spero che la nostra amicizia duri per sempre.

Tabu Culturali

中文

避免过于直接地谈论敏感话题,如金钱、政治等。

拼音

Bìmiǎn guòyú zhíjiē de tánlùn mǐngǎn huàtí, rú qiánjīn, zhèngzhì děng.

Italian

Evitare di parlare troppo direttamente di argomenti delicati, come denaro o politica.

Punti Chiave

中文

根据对方的身份和关系,选择合适的表达方式。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé guānxi, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì.

Italian

Scegli le espressioni appropriate in base all'identità e alla relazione dell'altra persona.

Consigli di Pratica

中文

多练习口语表达,提高沟通能力。

可以和朋友、家人一起练习对话。

可以模仿一些常用的表达方式。

拼音

Duō liànxí kǒuyǔ biǎodá, tígāo gōutōng nénglì.

Kěyǐ hé péngyou, jiārén yīqǐ liànxí duìhuà.

Kěyǐ mófǎng yīxiē chángyòng de biǎodá fāngshì.

Italian

Esercitati a parlare per migliorare le tue capacità di comunicazione.

Puoi esercitarti nei dialoghi con amici e familiari.

Puoi imitare alcune espressioni comuni.