预计时间 Tempo stimato
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:您好,我的外卖预计什么时候送达?
外卖员:您好,您的订单预计20分钟内送达,请问您方便接收吗?
顾客:好的,谢谢。
外卖员:不客气,请您保持手机畅通。
顾客:好的,我会的。
外卖员:请您注意查收,祝您用餐愉快!
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, quando si prevede che arrivi il mio ordine?
Rider: Buongiorno, il suo ordine dovrebbe arrivare entro 20 minuti. Sarà disponibile per riceverlo?
Cliente: Sì, grazie.
Rider: Prego. Tenga il telefono acceso.
Cliente: Va bene, lo farò.
Rider: Controlli l'ordine. Buon appetito!
Dialoghi 2
中文
顾客:我的外卖怎么还没到啊?预计时间是多久?
商家:您好,很抱歉,您的订单因为路况原因,预计还需要15分钟才能送达,请您耐心等待。
顾客:好吧,那希望尽快送到。
商家:好的,我们会尽快安排。
顾客:谢谢。
拼音
Italian
Cliente: Come mai il mio ordine non è ancora arrivato? Qual è il tempo previsto?
Ristorante: Buongiorno, ci scusiamo, il suo ordine è in ritardo a causa del traffico. Si prevede che arrivi tra altri 15 minuti. La preghiamo di attendere pazientemente.
Cliente: Va bene, spero che arrivi presto.
Ristorante: Certo, provvederemo il prima possibile.
Cliente: Grazie.
Espressioni Frequenti
预计送达时间
orario di consegna previsto
Contesto Culturale
中文
在中国,外卖送达时间通常会给出预计时间,但由于交通等因素,实际送达时间可能会有出入。商家和外卖员通常会尽量提前告知顾客延误情况。
拼音
Italian
In Italia, per gli ordini di cibo a domicilio di solito viene fornito un tempo di consegna stimato, ma a causa del traffico e di altri fattori, il tempo di consegna effettivo può variare. I commercianti e i rider di solito cercano di informare i clienti in anticipo sui ritardi
Espressioni Avanzate
中文
考虑到交通状况,预计送达时间可能会有所调整。
请您耐心等待,我们会尽力尽快送达。
您的订单已进入派送阶段,预计几分钟内到达。
拼音
Italian
Considerando le condizioni del traffico, l'orario di consegna previsto potrebbe essere soggetto a modifiche. La preghiamo di attendere pazientemente, faremo del nostro meglio per effettuare la consegna al più presto. Il suo ordine è in fase di consegna e si prevede che arrivi tra pochi minuti
Tabu Culturali
中文
避免使用过于绝对的语气,例如“一定”、“绝对”等,以免造成不必要的误会。同时,也要尊重外卖员的劳动,避免过分催促。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú juéduì de yǔqì, lìrú “yīdìng”、“juéduì” děng, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de wùhuì. Tóngshí, yě yào zūnzhòng wàimài yuán de láodòng, bìmiǎn guòfèn cuīcù.
Italian
Evitare di usare un linguaggio troppo assoluto, come "sicuramente" o "assolutamente", per evitare malintesi inutili. Rispettare anche il lavoro del rider ed evitare di sollecitarlo eccessivamente.Punti Chiave
中文
该场景适用于外卖订餐、快递包裹等与送达时间相关的场景。在使用时,要注意根据实际情况灵活运用,并保持礼貌和耐心。
拼音
Italian
Questa scena è applicabile agli ordini di cibo a domicilio, alle consegne di pacchi e ad altri scenari relativi al tempo di consegna. Durante l'utilizzo, prestare attenzione alla situazione reale e applicarla in modo flessibile, mantenendo cortesia e pazienza.Consigli di Pratica
中文
可以根据实际情况模拟不同的对话场景,例如:外卖员迟到、顾客催促等。
在练习过程中,要注意语气和语调的变化,以及应对不同情况的灵活处理。
多与母语人士进行交流,可以更好地提高口语表达能力。
拼音
Italian
È possibile simulare diversi scenari di conversazione in base a situazioni reali, ad esempio: il rider in ritardo, il cliente che sollecita, ecc. Durante l'esercizio, prestare attenzione ai cambiamenti di tono e intonazione, nonché alla gestione flessibile di diverse situazioni. Interagire più spesso con madrelingua può migliorare notevolmente la capacità di espressione orale