预计时间 Tempo estimado
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,我的外卖预计什么时候送达?
外卖员:您好,您的订单预计20分钟内送达,请问您方便接收吗?
顾客:好的,谢谢。
外卖员:不客气,请您保持手机畅通。
顾客:好的,我会的。
外卖员:请您注意查收,祝您用餐愉快!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, quando você espera que meu pedido chegue?
Entregador: Olá, seu pedido deve chegar em 20 minutos. Você estará disponível para recebê-lo?
Cliente: Sim, obrigado.
Entregador: De nada. Por favor, mantenha seu telefone ligado.
Cliente: Ok, eu vou.
Entregador: Por favor, verifique seu pedido. Bom apetite!
Diálogos 2
中文
顾客:我的外卖怎么还没到啊?预计时间是多久?
商家:您好,很抱歉,您的订单因为路况原因,预计还需要15分钟才能送达,请您耐心等待。
顾客:好吧,那希望尽快送到。
商家:好的,我们会尽快安排。
顾客:谢谢。
拼音
Portuguese
Cliente: Minha comida ainda não chegou. Qual é o tempo estimado?
Restaurante: Olá, pedimos desculpas, seu pedido está atrasado devido ao trânsito. Deve chegar em mais 15 minutos. Por favor, seja paciente.
Cliente: Ok, espero que chegue logo.
Restaurante: Claro, vamos providenciar isso o mais rápido possível.
Cliente: Obrigado.
Expressões Comuns
预计送达时间
tempo estimado de entrega
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送达时间通常会给出预计时间,但由于交通等因素,实际送达时间可能会有出入。商家和外卖员通常会尽量提前告知顾客延误情况。
拼音
Portuguese
Na China, geralmente é dado um tempo estimado de entrega para pedidos de comida para viagem, mas devido ao tráfego e outros fatores, o tempo de entrega real pode variar. Os comerciantes e os entregadores geralmente tentam informar os clientes sobre atrasos com antecedência.
Expressões Avançadas
中文
考虑到交通状况,预计送达时间可能会有所调整。
请您耐心等待,我们会尽力尽快送达。
您的订单已进入派送阶段,预计几分钟内到达。
拼音
Portuguese
Considerando as condições de trânsito, o tempo estimado de entrega pode ser ajustado. Por favor, aguarde pacientemente, faremos o nosso melhor para entregar o mais rápido possível. Seu pedido entrou na fase de entrega e espera-se que chegue em alguns minutos.
Tabus Culturais
中文
避免使用过于绝对的语气,例如“一定”、“绝对”等,以免造成不必要的误会。同时,也要尊重外卖员的劳动,避免过分催促。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú juéduì de yǔqì, lìrú “yīdìng”、“juéduì” děng, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de wùhuì. Tóngshí, yě yào zūnzhòng wàimài yuán de láodòng, bìmiǎn guòfèn cuīcù.
Portuguese
Evite usar linguagem muito absoluta, como “definitivamente” ou “absolutamente”, para evitar mal-entendidos desnecessários. Respeite também o trabalho do entregador e evite pressioná-lo excessivamente.Pontos Chave
中文
该场景适用于外卖订餐、快递包裹等与送达时间相关的场景。在使用时,要注意根据实际情况灵活运用,并保持礼貌和耐心。
拼音
Portuguese
Esta cena é aplicável a pedidos de comida para viagem, entregas de pacotes e outros cenários relacionados ao tempo de entrega. Ao usar, preste atenção à situação real e use-a de forma flexível, mantendo a cortesia e a paciência.Dicas de Prática
中文
可以根据实际情况模拟不同的对话场景,例如:外卖员迟到、顾客催促等。
在练习过程中,要注意语气和语调的变化,以及应对不同情况的灵活处理。
多与母语人士进行交流,可以更好地提高口语表达能力。
拼音
Portuguese
Você pode simular diferentes cenários de conversação com base em situações da vida real, como o entregador se atrasando ou o cliente cobrando, etc. Durante a prática, preste atenção às mudanças de tom e entonação, bem como ao manuseio flexível de diferentes situações. Comunique-se com falantes nativos com mais frequência para melhorar melhor a capacidade de expressão oral.