上蹿下跳 Shang Cuan Xia Tiao 飛び跳ねる

Explanation

比喻四处奔走,多方串连,策划活动,多用于贬义。

あちこち走り回って、あちこちに連絡を取り、活動計画を立てる人を表す。多くの場合、否定的な意味合いを持つ。

Origin Story

在一个热闹的集市上,一位穿着华丽的商人正在人群中上蹿下跳,四处奔走。他手里拿着一张纸,上面写着各种商品的价格,一边吆喝着,一边挥舞着手中的纸张,试图吸引顾客的注意。他一会儿跑到这家店,一会儿又跑到那家店,不停地与店主们交谈,仿佛要把所有的事情都揽到自己身上。他的举动引起了其他商人的不满,他们纷纷议论着:“这个家伙上蹿下跳,到底要做什么?”“他是不是在骗钱?”“他这么做,只会惹人厌烦。”商人们你一言我一语,对这位上蹿下跳的商人议论纷纷。其实,这位商人只是想让自己的生意做得更好,他以为只要上蹿下跳,就能吸引更多的顾客,从而赚取更多的钱。但他却不知道,真正的生意之道,不在于上蹿下跳,而是要以诚待人,提供优质的服务,才能赢得顾客的信任。

zai yi ge re nao de ji shi shang, yi wei chuan zhe hua li de shang ren zheng zai ren qun zhong shang cuan xia tiao, si chu ben zou. ta shou li na zhe yi zhang zhi, shang mian xie zhe ge zhong shang pin de jia ge, yi bian yao he zhe, yi bian hui wu zhe shou zhong de zhi zhang, shi tu xi yin gu ke de zhu yi. ta yi hui er pao dao zhe jia dian, yi hui er you pao dao na jia dian, bu ting di yu dian zhu men jiao tan, fang fo yao ba suo you de shi qing dou lan dao zi ji shen shang. ta de ju dong yin qi le qi ta shang ren de bu man, ta men fen fen yi lun zhe: "zhe ge jia huo shang cuan xia tiao, dao di yao zuo shi me?" "ta shi bu shi zai pian qian?" "ta zhe me zuo, zhi hui re ren yan fan." shang ren men ni yi yan wo yi yu, dui zhe wei shang cuan xia tiao de shang ren yi lun fen fen. qi shi, zhe wei shang ren zhi shi xiang rang zi ji de sheng yi zuo de geng hao, ta yi wei zhi yao shang cuan xia tiao, jiu neng xi yin geng duo de gu ke, cong er zhuan qu geng duo de qian. dan ta que bu zhi dao, zhen zheng de sheng yi zhi dao, bu zai yu shang cuan xia tiao, er shi yao yi cheng dai ren, ti gong you zhi de fu wu, cai neng ying de gu ke de xin ren.

賑やかな市場で、立派な服装をした商人が、あちこち飛び跳ね、走り回っていた。彼は手に商品価格が書かれた紙を持って、大声で売り込みをかけ、その紙を振り回し、客の注意を引きつけようとしていた。彼はこの店へ、その店へと駆け回り、店主と絶えず話をして、まるで自分ですべてを管理しようとしているかのように見えた。彼の行動は他の商人の不満を買った。彼らはこう議論していた。「この男は何をしているんだ?あちこち飛び跳ねているのは?」「彼は金を騙そうとしているのか?」「彼はそうやって人々を困らせているだけだ。」商人はこの飛び跳ねる男について議論に熱中した。実は、この商人は自分の商売をもっと良くしようとしていただけだった。彼は、飛び跳ねれば飛び跳ねるほど、より多くの顧客を引きつけ、より多くの金を稼ぐことができると考えていた。しかし、彼は本当の商売の仕方は、飛び跳ねるのではなく、誠実に人と接し、質の高いサービスを提供することによって、顧客の信頼を得ることだと気づかなかった。

Usage

该成语多用于贬义,用来形容一个人为了达到自己的目的,不择手段,到处奔走,活动频繁。

gai cheng yu duo yong yu bian yi, yong lai xing rong yi ge ren wei le da dao zi ji de mu di, bu ze shou duan, dao chu ben zou, huo dong pin fan.

この慣用句は、主に人を軽蔑する意味合いで使われ、自分の目的を達成するため手段を選ばず、あちこち走り回って、頻繁に活動する人を表す。

Examples

  • 他为了得到那笔钱,上蹿下跳,无所不用其极。

    ta wei le de dao na bi qian, shang cuan xia tiao, wu suo bu yong qi ji.

    彼はそのお金を得るために、あらゆる手段を尽くして走り回った。

  • 他为了找到工作,上蹿下跳地四处奔波。

    ta wei le zhao dao gong zuo, shang cuan xia tiao di si chu ben bo.

    彼は仕事を見つけるために、あちこちを走り回った。

  • 他为了升职,上蹿下跳,到处拉关系。

    ta wei le sheng zhi, shang cuan xia tiao, dao chu la guan xi.

    彼は昇進するために、あちこちでコネクションを作った。