呼之欲出 今にも飛び出してきそう
Explanation
形容画像或艺术品逼真生动,仿佛要从画中走出来一样。也用来形容文学作品中人物描写得十分生动逼真。
絵画や芸術作品が生き生きとしていて、まるで絵から飛び出してきそうであることを表現する。文学作品において人物描写が非常に生々しくリアルであることを表現するのにも使われる。
Origin Story
著名画家张老先生,以其精湛的绘画技艺闻名于世。一日,他作画一幅,画的是一位身着汉服的仕女,举手投足间皆是古典韵味。张老先生用心勾勒仕女的眉目,细致描绘其衣衫纹理,甚至连仕女手中轻握的玉扇上的纹路都清晰可见。当他落笔完成最后一笔时,整个画室都仿佛静止了,时间仿佛被定格在了那一刻。这幅仕女图完成之后,人们纷纷赞叹不已,都说画中仕女呼之欲出,仿佛下一刻就会从画中走出,向众人盈盈一拜,展现她绝世的容颜和优雅的气质。张老先生的技艺达到了炉火纯青的地步,他用画笔创造了一个栩栩如生的世界,让观者仿佛置身于画中,感受着那穿越时空的古典之美。而这幅画,也成为了张老先生众多作品中最令人难忘的一幅,它不仅仅是一幅画,更是一段历史,一份文化,一段令人沉醉的艺术的传承。
有名な画家、張老先生は、その精緻な画技で知られていました。ある日、彼は漢服を着た女性を描きました。彼女の所作一つ一つに、古典的な趣が感じられました。張老先生は、女性の眉目や表情を丹念に描き、衣装の質感も細やかに表現しました。彼女が手に持っている玉扇の模様まで、はっきりと見えました。最後の筆を置いたとき、画室全体が静止したようでした。時が止まったかのようでした。この仕女の絵が完成すると、人々は皆、その素晴らしさに驚嘆し、絵の中の女性が今にも動き出しそうだと絶賛しました。まるで、次の瞬間には絵から飛び出して、観客に優雅に頭を下げ、その比類なき美しさや気品を披露してくれるかのようです。張老先生は、絵筆を使って、生き生きとした世界を作り出しました。見る者は絵の中にいるかのような感覚になり、時空を超えた古典的な美しさを感じ取ることができます。この絵は、張老先生の数々の作品の中でも、最も記憶に残るものとなりました。それは、単なる絵画ではなく、歴史であり、文化であり、人々を魅了する芸術の継承なのです。
Usage
常用于形容绘画、雕塑等艺术作品逼真生动,也用于形容文学作品中人物描写生动形象。
絵画や彫刻などの芸術作品が生き生きと描かれていることを表現するのに使われます。また、文学作品における人物描写が鮮やかで印象的なことを表現するのにも使われます。
Examples
-
那幅画真是栩栩如生,人物呼之欲出。
nà fú huà zhēn shì xǔ xǔ shēng shēng, rén wù hū zhī yù chū
その絵は本当に生き生きとしていて、登場人物が今にも飛び出してきそうである。
-
他笔下的景物,仿佛呼之欲出,令人心旷神怡。
tā bǐ xià de jǐng wù, fǎng fú hū zhī yù chū, lìng rén xīn kuàng shén yí
彼が描いた風景は、まるで目の前に広がっているかのようで、心が安らぐ。