无微不至 wú wēi bù zhì 無微不至

Explanation

形容非常细心周到,照顾得无微不至,没有一处不照顾到。

誰かが非常に細心で思いやりがあり、すべてを注意深く世話をして、見落とすことがないようにすることを説明するために使用されます。

Origin Story

在一个寒冷的冬夜,一位老奶奶独自一人走在回家的路上,她步履蹒跚,衣衫单薄,瑟瑟发抖。这时,一位年轻的女孩走上前来,关切地询问老奶奶的情况,并主动搀扶她回家。女孩一路小心翼翼地搀扶着老奶奶,生怕她摔倒,还不断地询问她是否感到冷,并脱下自己的围巾给她披上。老奶奶感动不已,连声感谢女孩的无微不至的照顾。女孩笑着说:“不用谢,这是我应该做的。”

zài yī gè hán lěng de dōng yè, yī wèi lǎo nǎi nǎi dú zì yī rén zǒu zài huí jiā de lù shàng, tā bù lǚ pán shān, yī shān dān bó, sè sè fā dǒu. zhè shí, yī wèi nián qīng de nǚ hái zǒu shàng qián lái, guān qiè de xún wèn lǎo nǎi nǎi de qíng kuàng, bìng zǔ dòng chān fú tā huí jiā. nǚ hái yī lù xiǎo xīn yì diào de chān fú zhe lǎo nǎi nǎi, shēng pà tā shuāi dǎo, hái bù duàn de xún wèn tā shì fǒu gǎn dào lěng, bìng tuō xià zì jǐ de wéi jīn gěi tā pī shàng. lǎo nǎi nǎi gǎn dòng bù yǐ, lián shēng gǎn xiè nǚ hái de wú wēi bù zhì de zhào gù. nǚ hái xiào zhe shuō: “bù yòng xiè, zhè shì wǒ yīng gāi zuò de.”

寒い冬の夜、老婦人が一人きりで家に帰る途中でした。彼女は足取りがふらふらで、着ている服も薄く、寒さで震えていました。その時、若い女性が近づいてきて、老婦人の様子を心配そうに尋ね、家に帰るのを手伝いました。女性は老婦人を丁寧に支えながら歩き、転ばないように気をつけていました。また、寒くないかと何度も尋ね、自分のマフラーを脱いで老婦人にかけさせてあげました。老婦人は感動し、女性の無微不至の世話を何度も感謝しました。女性は笑顔で「どういたしまして、私がすべきことです」と答えました。

Usage

无微不至可以用来形容一个人对另一个人的关怀和照顾非常细致入微,比如父母对孩子的爱,老师对学生的关怀,朋友之间的互相帮助等等。

wú wēi bù zhì kě yǐ yòng lái xíng róng yī gè rén duì lìng yī gè rén de guān huái hé zhào gù fēi cháng xì zhì rù wēi, bǐ rú fù mǔ duì hái zi de ài, lǎo shī duì xué shēng de guān huái, péng yǒu zhī jiān de hù xiāng bāng zhù děng děng.

「欠かせない」は、誰かが他の人のことをどれほど気にかけていて、細部まで世話をしてくれるかを説明するために使うことができます。例えば、親が子供への愛情、教師が生徒への関心、友人同士の助け合いなどです。

Examples

  • 母亲对孩子无微不至的关怀

    mǔ qīn duì hái zi wú wēi bù zhì de guān huái

    母親が子供に無微不至の愛情をかけている

  • 护士对病人无微不至的照顾

    hù shì duì bìng rén wú wēi bù zhì de zhào gù

    看護師が患者に無微不至の世話をしている