无远不届 wú yuǎn bù jiè 遠くまで及ぶ

Explanation

形容影响、恩泽等广阔深远,没有达不到的地方。

何かの影響や恩恵などが広範囲で深遠に及ぶことを形容する。届かないところはないという意味。

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,他的诗歌才华横溢,文采斐然,他的诗歌不仅在长安城内广为流传,而且传遍了大江南北,甚至传到了遥远的西域,影响深远,可谓是无远不届。李白的诗歌中,充满了浪漫主义的色彩,豪放不羁的风格,以及对自由的向往,这些都深深地打动了无数读者的心,使他们对李白的诗歌产生了浓厚的兴趣。李白的诗歌,也成为了中国古典诗歌中的瑰宝,被后人所传颂。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, tā de shīgē cái huá héng yì, wéncǎi fěirán, tā de shīgē bù jǐn zài cháng'ān chéng nèi guǎng wéi liúchuán, ér qiě chuán biàn le dà jiāng nán běi, shènzhì chuán dàole yáoyuǎn de xī yù, yǐngxiǎng shēnyuǎn, kě wèi shì wú yuǎn bù jiè. lǐ bái de shīgē zhōng, chōngmǎn le làngmàn zhǔyì de sècǎi, háofàng bù jī de fēnggé, yǐjí duì zìyóu de xiàngwǎng, zhèxiē dōu shēn shēn de dǎ dòng le wúshù dú zhě de xīn, shǐ tāmen duì lǐ bái de shīgē chǎnshēng le nónghòu de xìngqù. lǐ bái de shīgē, yě chéngwéi le zhōngguó gǔdiǎn shīgē zhōng de guībǎo, bèi hòurén suǒ chuánsòng.

唐の時代、李白という名の有名な詩人がいました。彼の詩の才能は並外れていました。彼の詩は長安だけでなく、中国全土、そして遠く西域にも広がり、彼の影響力は計り知れず、どこにも届きました。李白の詩には、ロマンチックな色彩、奔放なスタイル、自由への憧れがあふれ、多くの読者の心を深く打つとともに、彼らの関心を呼び起こしました。李白の詩は中国古典詩の宝であり、今でも称賛されています。

Usage

用作谓语、定语;多用于书面语。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

述語または修飾語として使用されます。主に書面語で使用されます。

Examples

  • 党的政策深入人心,无远不届。

    dǎng de zhèngcè shēnrù rénxīn, wú yuǎn bù jiè

    党の政策は人々の心に深く浸透し、遠くにまで及んでいる。

  • 他的影响力无远不届,遍及世界各地。

    tā de yǐngxiǎnglì wú yuǎn bù jiè, biànjí shìjiè gèdì

    彼の影響力は遠くまで届き、世界中に広がっている。