日甚一日 rì shèn yī rì 日増しに悪化する

Explanation

一天比一天严重;形容情况不断恶化。

日増しに悪化する。絶えず悪化していく状況を表す。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位年迈的樵夫。他独自一人生活,靠砍柴为生。然而,他患有一种怪病,病情日甚一日。起初,只是轻微的咳嗽,后来发展成剧烈的胸痛,让他难以入睡。村里的郎中也束手无策,无奈之下,樵夫只能默默承受着病痛的折磨。日子一天天过去,樵夫的身体越来越虚弱,但他仍然坚持每天上山砍柴,因为这是他生存的唯一途径。然而,他的病痛却像一条无形的绳索,将他紧紧束缚,让他每走一步都异常艰难。他常常在山间停下休息,倚着粗壮的树干,大口大口地喘着粗气。他的脸上,布满了深深的皱纹,那是岁月和病痛的痕迹。山风吹拂着他的衣衫,发出瑟瑟的声音,仿佛在诉说着他日渐衰败的身体。有一天,樵夫在山间迷了路,他跌倒在一个山谷中,再也无力站起来。他躺在冰冷的泥土上,望着灰色的天空,回忆着自己的一生。他的一生是平凡的,也是辛酸的,他的故事,将随着他生命的终结而告一段落。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi niánmài de qiáofū。tā dúzì yīrén shēnghuó, kào kǎn chái wéi shēng。rán'ér, tā huàn yǒu yī zhǒng guài bìng, bìngqíng rì shèn yī rì。qǐ chū, zhǐshì qīngwēi de késòu, hòulái fāzhǎn chéng jūliè de xiōngtòng, ràng tā nán yǐ rùshuì。cūn lǐ de lángzhōng yě shùshǒu wú cè, wú nài zhī xià, qiáofū zhǐ néng mòmò chéngshòu zhe bìngtòng de zhémo。rìzi yītiān tiān guòqù, qiáofū de shēntǐ yuè lái yuè xūruò, dàn tā réngrán jiānchí měitiān shàng shān kǎn chái, yīnwèi zhè shì tā shēngcún de wéiyī tújìng。rán'ér, tā de bìngtòng què xiàng yī tiáo wúxíng de shéngsuǒ, jiāng tā jǐnjǐn shùfù, ràng tā měi zǒu yībù dōu yìcháng jiānnán。tā chángcháng zài shānjiān tíng xià xiūxí, yǐ zhe cūzhuàng de shùgàn, dà kǒu dà kǒu de chuǎn zhe cūqì。tā de liǎnshàng, bù mǎn le shēnshēn de zhōuwén, nà shì suìyuè hé bìngtòng de hénjì。shānfēng chuīfú zhe tā de yīsān, fā chū sè sè de shēngyīn, fǎngfú zài sùshuōzhe tā rìjiàn shuāibài de shēntǐ。yǒuyītiān, qiáofū zài shānjiān mí le lù, tā diē dǎo zài yīgè shāngǔ zhōng, zǎi yǒulì zhàn qǐlái。tā tǎng zài bīnglěng de nítǔ shàng, wàngzhe huī sè de tiānkōng, huíyì zhe zìjǐ de yīshēng。tā de yīshēng shì píngfán de, yě shì xīnsuān de, tā de gùshì, jiāng suízhe tā shēngmìng de zhōngjié ér gào dùanluò。

昔々、小さな山村に、年老いた樵師が住んでいました。彼は独り暮らしで、薪を伐って生計を立てていました。ところが、彼は奇妙な病気にかかっており、その病状は日増しに悪化していきました。最初は軽い咳でしたが、後に激しい胸痛になり、眠ることさえ困難になりました。村の医者も手立てがなく、樵師はただ黙々と病の苦しみを耐え忍びました。日が経つにつれて、樵師の体はますます弱っていきましたが、それでも毎日山に登って薪を伐ることを続けました。それは彼にとって生き抜くための唯一の方法だったからです。しかし、彼の痛みは、目に見えない縄のように彼を縛りつけ、一歩歩くことさえ困難にしていました。彼はしばしば山中で休み、太い木の幹にもたれかかり、大きく息を切らしていました。彼の顔には深いしわが無数に刻まれ、歳月と病の痕跡が見て取れました。山風が彼の着衣を揺らし、ささやくような音を立てていました。それは、彼の日増しに衰えていく体を物語っているようでした。ある日、樵師は山中で道に迷って谷に転落し、二度と立ち上がることはできませんでした。彼は冷たい地面に横たわり、灰色の空を見上げながら、自分の人生を振り返っていました。彼の人生は平凡でありながらも苦渋に満ちたものであり、その物語は彼の命が尽きることで幕を閉じました。

Usage

多用于描写病情、局势等不断恶化的场景。

duō yòng yú miáoxiě bìngqíng, júshì děng bùduàn èhuà de chǎngjǐng。

病気や状況などが絶えず悪化していく様子を表す際に多く用いられる。

Examples

  • 他的病情日甚一日,必须马上治疗。

    tā de bìngqíng rì shèn yī rì, bìxū mǎshàng zhìliáo。

    彼の病状は日増しに悪化しており、すぐに治療する必要があります。

  • 公司的业绩日甚一日,员工士气高涨。

    gōngsī de yèjī rì shèn yī rì, yuángōng shìqì gāozhǎng。

    会社の業績は日増しに上がっており、従業員の士気は高まっています。

  • 学习的难度日甚一日,学生们倍感压力。

    xuéxí de nándù rì shèn yī rì, xuéshēngmen bèigǎn yālì。

    学習の難易度は日増しに高くなっており、生徒たちは大きなプレッシャーを感じています。