疾风骤雨 疾風驟雨
Explanation
疾风骤雨形容风雨来势猛烈,也比喻斗争或变革的形势发展迅速而激烈。
疾風驟雨は、風が強く雨が激しく降る様子を表現しますが、激しい闘争や改革の状況を例える比喩としても使われます。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城外有一座山,山脚下住着一户农家。这户人家世代务农,勤勤恳恳,日子虽然清贫,却也安居乐业。一日,天气骤变,乌云密布,狂风呼啸,顷刻间,一场疾风骤雨倾盆而下。暴雨瞬间将农田淹没,山洪也瞬间暴发,农家小屋也岌岌可危。农家父子俩拼尽全力抢救庄稼,却也无济于事,眼睁睁看着辛苦一年的收成付诸东流。然而,就在绝望之际,他们发现不远处的一棵老树下,居然出现了一个山洞。父子俩冒着风雨进入山洞,避开了山洪的侵袭。躲过这场疾风骤雨后,父子俩走出山洞,只见山脚下已经是一片汪洋。但他们庆幸自己躲过了一劫,并开始重建家园。此后,他们更加珍惜生活,勤劳勇敢,最终战胜了困难,日子也越过越好。
唐の時代、長安の郊外に農家があったと伝えられています。その一家は何代にもわたってそこで暮らしており、勤勉に農業に従事していました。貧しかったものの、平和な生活を送っていました。ある日、突如として天候が変わり、黒い雲が空を覆い、風が吹き荒れました。そして、たちまち激しい嵐と豪雨が降り注ぎました。激しい雨は田畑をあっという間に水浸しにし、山からの急流も同時に発生しました。小さな農家は危険にさらされました。親子は必死になって作物を救おうとしましたが、むなしい努力でした。苦労して育てた収穫が水の泡になるのを、ただ見ていることしかできませんでした。しかし、絶望の淵で、近くの老木の根元に洞窟があるのを発見します。親子は雨風をしのぎ、洞窟に身を寄せ、洪水を免れました。激しい嵐を乗り越えた後、二人は洞窟から出てみると、谷底は一面の湖になっていました。しかし、命拾いできたことに安堵し、家屋の再建を始めました。その後、彼らは生活をいっそう大切にし、勤勉で勇敢に困難を乗り越え、やがて生活も豊かになっていきました。
Usage
常用来形容风雨来势凶猛,也比喻斗争或变革的形势发展迅速而激烈。
激しい風雨の様子を表すのに使われることが多いですが、闘争や変革の状況が急速かつ激しく進む様を表す比喩としても使われます。
Examples
-
这场暴雨来得太突然了,真是疾风骤雨啊!
zhè chǎng bào yǔ lái de tài tú rán le, zhēn shì jí fēng zhòu yǔ a!
この豪雨は突然すぎて、まるで嵐のようだった!
-
改革开放初期,经济发展面临着疾风骤雨般的挑战。
gǎi gé kāi fàng chū qī, jīng jì fā zhǎn miàn lín zhe jí fēng zhòu yǔ bàn de tiǎo zhàn
改革開放初期、経済発展は嵐のような困難に直面していました。