群起而攻之 qún qǐ ér gōng zhī 一斉に攻撃する

Explanation

许多人一起攻击或反对某人或某事。

多くの人が、ある人や物事を同時に攻撃したり反対したりするさま。

Origin Story

话说春秋战国时期,有一个小国名叫“卫国”,国君昏庸无能,朝中大臣个个贪婪腐败,百姓民不聊生。卫国的大臣们为了争权夺利,互相倾轧,弄得朝政混乱不堪。这时,一个名叫子路的人来到卫国,看到卫国的现状,义愤填膺,决定帮助卫国改变现状。子路首先找到了卫国国君,向他陈述了卫国目前的危机,并提出了许多改革建议。但卫国国君昏庸无能,根本听不进去子路的话。子路见国君不听劝谏,于是决定采取行动,他联合了一批有识之士,向那些贪婪腐败的大臣们发起了挑战。这些大臣们平时飞扬跋扈,仗势欺人,从来没有人敢于反抗他们。子路和他的伙伴们不怕牺牲,揭露了这些大臣们的罪行,引起了百姓们的强烈不满。最终,这些贪婪腐败的大臣们被群起而攻之,纷纷被赶出朝廷。卫国因此出现了短暂的太平盛世。

huì shuō chūn qiū zhàn guó shí qī, yǒu yīgè xiǎo guó míng jiào "wèi guó", guó jūn hūnyōng wú néng, cháo zhōng dà chén gè gè tānlán fǔbài, bǎixìng mín bù liáo shēng. wèi guó de dà chén men wèi le zhēng quán duó lì, hù xiāng qīng yà, nòng de cháo zhèng hùn luàn bù kān. zhè shí, yīgè míng jiào zǐ lù de rén lái dào wèi guó, kàn dào wèi guó de xiànzhuàng, yì fèn tián yīng, juédìng bāngzhù wèi guó gǎibiàn xiànzhuàng. zǐ lù shǒuxiān zhǎodào le wèi guó guó jūn, xiàng tā chén shù le wèi guó mùqián de wēijī, bìng qǐ tú le xǔduō gǎigé jiànyì. dàn wèi guó guó jūn hūnyōng wú néng, gēnběn tīng bù jìn qù zǐ lù de huà. zǐ lù jiàn guó jūn bù tīng quàn jiàn, yú shì juédìng cǎiqǔ xíngdòng, tā liánhé le yī pī yǒu shí zhī shì, xiàng nàxiē tānlán fǔbài de dà chén men fā qǐ le tiǎozhàn. zhèxiē dà chén men píngshí fēiyáng báhù, zhàng shì qī rén, cóng lái méiyǒu rén gǎn yú fǎnkàng tāmen. zǐ lù hé tā de huǒbàn men bù pà xīshēng, jiēlòu le zhèxiē dà chén men de zuìxíng, yǐnqǐ le bǎixìng men de qiángliè bù mǎn. zuì zhōng, zhèxiē tānlán fǔbài de dà chén men bèi qún qǐ ér gōng zhī, fēnfēn bèi gǎn chū cháo tíng. wèi guó yīncǐ chūxiàn le duǎnzàn de tàipíng shèngshì.

春秋戦国時代、魏という小さな国がありました。その国君は不徳で無能であり、朝臣たちは皆貪欲で腐敗し、民衆は困窮していました。魏の役人たちは権力と利権を争って互いに蹴落とし合い、朝政は混乱極まりない状態でした。その時、子路という人物が魏にやって来ました。魏の現状を見て、子路は憤慨し、魏の現状を変えるために尽力することを決意しました。子路はまず魏の国君に会い、魏の現状の危機を説明し、多くの改革案を提案しました。しかし魏の国君は不徳で無能であり、子路の言葉に耳を貸しませんでした。国君が忠告を聞かないのを見て、子路は行動を起こすことを決めました。彼は有識者たちと連携し、貪欲で腐敗した役人たちに挑戦しました。これらの役人たちは普段から傲慢で横暴であり、これまで誰も彼らに反抗したことはありませんでした。子路とその仲間たちは犠牲を厭わず、これらの役人の罪悪を暴露し、民衆の強い不満を引き起こしました。最終的に、これらの貪欲で腐敗した役人たちは、皆から攻撃され、朝廷から追放されました。魏はその後、短い期間ですが太平の時代を迎えました。

Usage

用于描述多人共同反对或攻击某人或某事的情况。

yòng yú miáoshù duō rén gòngtóng fǎnduì huò gōngjī mǒu rén huò mǒu shì de qíngkuàng

多くの人が共同で誰かまたは何かを反対したり攻撃したりする状況を表すために使われます。

Examples

  • 面对强敌,他们群起而攻之,最终取得了胜利。

    miàn duì qiáng dí, tāmen qún qǐ ér gōng zhī, zuì zhōng qǔdé le shènglì

    強敵に直面して、彼らは一斉に攻撃し、最終的に勝利を収めた。

  • 他的观点遭到群起而攻之,让他不得不重新考虑。

    tā de guāndiǎn zāodào qún qǐ ér gōng zhī, ràng tā bùdébù chóngxīn kǎolǜ

    彼の意見は皆から攻撃され、彼を再考せざるを得なくさせた。