老老实实 正直で誠実に
Explanation
形容人诚实、本分,不虚伪做作。
偽善のない正直で素朴な人を描写する。
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻小伙子。阿牛为人老老实实,勤勤恳恳,每天日出而作,日落而息。他种田,养蚕,日子过得虽不富裕,却也平静安宁。村里的人都很喜欢他,因为他总是乐于助人,从不计较个人得失。有一天,村里来了一个江湖骗子,他自称是位算命先生,声称可以帮助村民找到致富的道路。许多村民都被他的花言巧语所迷惑,纷纷掏钱求算。只有阿牛,始终保持着冷静和怀疑。他虽然生活贫困,但却从不贪图不义之财。他坚持着自己的原则,宁愿过着清贫的生活,也不愿意为了蝇头小利而失去自己的道德底线。村长看到阿牛的举动非常感动,他认为阿牛这种老老实实做人的品质才是最宝贵的财富。最终,江湖骗子露出了真面目,被村民们赶出了村子。阿牛的故事也成为村里一代代人学习的榜样,他们知道,老老实实做人,踏踏实实做事,才是人生真正的成功之道。
昔々、辺鄙な山村に、阿牛という名の若い男が住んでいました。阿牛は正直で勤勉な人で、毎日日の出とともに働き、日没とともに休みました。彼は田植えをし、蚕を飼い、裕福ではありませんでしたが、平和で穏やかな生活を送っていました。村の人々は皆彼を好きでした。なぜなら、彼はいつも喜んで他人を助け、自分の損得を計算しなかったからです。ある日、村に一人のいかがわしい詐欺師がやってきました。彼は占い師を名乗り、村人たちに富への道を示すと主張しました。多くの村人は彼の巧みな言葉に騙され、次々と金を払って占いを受けました。阿牛だけは、冷静さを保ち、疑いの目を向けていました。彼は貧しい生活を送っていましたが、不正な金銭には決して手を出しませんでした。彼は自分の主義を貫き、わずかな利益のために道徳心を失うよりも、貧しい生活を選ぶことを選びました。村長は阿牛の行動に深く感動し、彼の正直さが最も貴重な財産だと考えました。結局、詐欺師は正体を現し、村人たちに追い出されました。阿牛の話は、村で代々語り継がれる模範となり、彼らは正直に生き、誠実に働くことが人生における真の成功への道だと知りました。
Usage
多用于形容人的品质,表示诚实、本分。
主に人の性質を表すのに使われ、正直で誠実であることを示す。
Examples
-
他为人老老实实,从不欺骗别人。
tā wéirén lǎo lǎo shí shí, cóng bù qīpiàn biérén.
彼は正直で、人をだますことはありません。
-
老老实实做事,踏踏实实做人。
lǎo lǎo shí shí zuòshì, tà tà shí shí zuòrén.
正直に働き、正直に生きる。