说到做到 言った通りにする
Explanation
指说话算数,言行一致。
言ったことを実行すること。約束を守ることを意味する。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫老实的木匠。他手艺精湛,为人正直,更重要的是他说话总是说到做到。村里要建一座新桥,许多木匠都来竞标,但他们的报价都非常高昂。这时,老实的报价却很低,村民们都觉得不可思议。老实笑着解释道:“我的报价低,是因为我的工钱少,我保证材料和工程质量都能满足要求。我说话一向说到做到。”村民们半信半疑地同意了。 老实的木匠开始工作了,他每天起早贪黑,认真负责,毫不偷工减料。他严格按照图纸施工,每一个细节都力求完美。几个月后,新桥终于竣工了。这座桥不仅结实耐用,而且造型美观,远超其他木匠所建的桥。村民们对老实的木匠赞不绝口,并为他诚实守信的行为深感敬佩。 老实的木匠说到做到,不仅赢得了村民们的信任,更赢得了人们的尊重。他成为了村里最受尊敬的人,他的故事也一代一代流传下去,激励着后人要诚实守信,说到做到。
昔々、小さな山村に、正直という名の棟梁が住んでいました。彼は腕が良く、誠実で、何よりも大切なことは、彼は常に約束を守ることでした。村では新しい橋を造る必要があり、多くの棟梁がその仕事に手を挙げましたが、彼らの見積もりはどれも非常に高額でした。その時、正直の見積もりは非常に低く、村人たちは驚きました。正直は笑顔で説明しました。「私の見積もりが低いのは、私の賃金が少ないからです。しかし、資材と工事の品質は要求を満たすと保証します。私はいつも約束を守ります。」 村人たちは半信半疑ながらも、最終的に同意しました。正直は仕事に取りかかりました。彼は毎日早朝から夜遅くまで働き、細心の注意を払って仕事を進めました。数ヶ月後、新しい橋がついに完成しました。この橋は丈夫であるだけでなく、見た目も美しく、他の棟梁が造った橋をはるかに凌駕していました。村人たちは正直を絶賛し、彼の誠実さと誠実な行動を深く敬服しました。 正直は、約束を守ったことで、村人たちの信頼と尊敬を得ました。彼は村で最も尊敬される人物となり、彼の物語は代々語り継がれ、後世の人々に誠実で約束を守るように促しました。
Usage
用于赞扬那些说到做到的人,也可用作自我勉励。
約束を守る人を称賛するために使われます。また、自己励行にも使用できます。
Examples
-
他说话向来说到做到,值得信赖。
ta shuōhuà xiàng lái shuōdàozuòdào, zhídé xìnlài。
彼はいつも約束を守る。
-
他答应帮忙,一定会说到做到。
ta dāying bāngmáng, yīdìng huì shuōdàozuòdào。
彼は手伝うと約束したので、必ずそうするでしょう。彼は約束を守る人です。