铁树开花 鉄樹が花を咲かせる
Explanation
铁树,又名苏铁,是一种常绿乔木,生长缓慢,开花周期很长,一般情况下很难开花。因此,人们用“铁树开花”来比喻事情非常罕见或极难实现。
ソテツは、別名鉄樹とも呼ばれ、常緑樹の一種です。成長が遅く、開花周期が長いので、通常は開花することはめったにありません。そのため、人々は「鉄樹が花を咲かせる」という表現を、非常にまれな出来事や非常に達成困難なことを比喻するために用います。
Origin Story
从前,有一个村子里住着一位老爷爷,他非常喜欢养花。他家院子里种满了各种各样的花,每天都精心照料着。其中,有一棵铁树,已经陪伴老爷爷度过了几十年,却始终没有开过花。老爷爷常常对着铁树说:“什么时候才能开花呀?我真的很想看看你开花的样子!”邻居们都说:“老爷爷,铁树开花可是千年等一回的事,你这一辈子可能都看不到了。”老爷爷听了,虽然有些失望,却依然坚持每天给铁树浇水施肥,悉心呵护着。终于有一天,铁树奇迹般地开花了,一朵朵金黄色的花,在阳光的照耀下,显得格外耀眼。老爷爷激动地流下了眼泪,他终于等到了这“铁树开花”的时刻。
昔々、ある村に花を育てるのが大好きな老人が住んでいました。彼の庭には様々な花が咲き乱れ、彼は毎日丹精込めて世話を焼いていました。その中には、数十年の間老人と共に生きてきた鉄樹がありましたが、これまで一度も花を咲かせたことがありませんでした。老人はしばしば鉄樹に向かって、「いつになったら花を咲かせるんだ?君の花が咲くのを見てみたいよ!」と話しかけていました。近所の人たちは、「老いぼれさん、鉄樹の花は千年に一度のことですよ。あなたの一生では見られないでしょう。」と言いました。老人は少しがっかりしましたが、それでも毎日鉄樹に水をやり、肥料を与え、大切に育てていました。ある日、鉄樹は奇跡的に花を咲かせました。金色の花が木を飾り、太陽の光に輝いていました。老人は喜びの涙を流しました。彼はついに「鉄樹が花を咲かせた」瞬間を目の当たりにしたのです。
Usage
当我们形容一件事情很难实现,或者事情发生的可能性很小的时候,可以用“铁树开花”来表达。
何かが非常に実現困難であるか、起こる可能性が非常に低いことを表現する場合、「鉄樹が花を咲かせる」という表現を使うことができます。
Examples
-
这个项目难度很大,想要成功简直是铁树开花!
zhège xiàngmù nándù hěn dà, xiǎngyào chénggōng jiǎnzhí shì tiě shù kāi huā!
このプロジェクトは非常に難しく、成功するのは奇跡に近い!
-
他工作勤勤恳恳,终于升职加薪,真是铁树开花!
tā gōngzuò qínqín kěn kěn, zhōngyú shēngzhí jiāxīn, zhēnshi tiě shù kāi huā!
彼は勤勉に働き、ついに昇進して昇給しました。奇跡のようです!