阳春白雪 陽春白雪
Explanation
阳春白雪,原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲,后比喻高雅、不落俗套的文学艺术。通常指内容高深,不为大众所理解的作品。
陽春白雪は、戦国時代の楚の国の高級な歌曲を指す言葉だったが、のちに高雅で俗っぽくない文学芸術を比喩するようになった。一般大衆には理解されにくい作品を指すことが多い。
Origin Story
战国时期,楚国有位著名的音乐家,他创作了两首歌曲:《阳春》和《白雪》。《阳春》曲调轻快,朗朗上口,深受百姓喜爱,几乎人人都会唱;而《白雪》曲调高亢,意境深远,只有少数贵族和文人雅士才能欣赏。后来人们便用“阳春白雪”来比喻高雅的艺术,而那些通俗易懂的作品则被称为“下里巴人”。这则故事反映了中国古代艺术的层次性和多样性,也体现了不同阶层对艺术的不同审美偏好。 一位年轻的才子,从小便对诗词歌赋情有独钟。他勤奋好学,研读了大量的经典著作,并逐渐形成了自己独特的艺术风格。他的作品,往往意境深远,语言精炼,富有哲理,令人回味无穷。然而,由于他的作品太过高雅,许多人都难以理解,欣赏他作品的人寥寥无几。 一次,他在酒楼偶遇一位年迈的老者,便拿出自己的作品给老者赏读。老者细细品味,读完之后,不禁赞叹道:“妙哉!妙哉!此乃阳春白雪之作也!” 年青才子听后,心中欢喜不已,因为他终于得到了知音的认可。老者则继续说道:“然则,若要名垂青史,还需兼顾阳春白雪与下里巴人。” 才子恍然大悟,明白了艺术创作既要追求高雅,也要通俗易懂,只有这样,才能被更多的人所喜爱和传颂。从此以后,他不仅继续创作高雅的作品,也开始尝试创作一些通俗易懂的作品,以满足不同层次读者的需求。
戦国時代、楚の国には有名な音楽家がおり、彼は『陽春』と『白雪』という2つの曲を作曲しました。『陽春』は軽快なメロディーで、誰にでも歌えるほど親しまれ、ほとんどの人が歌えました。『白雪』は、一方、高音のメロディーと奥深い芸術的な趣向を持っており、貴族や文人だけが楽しむことができました。その後、『陽春白雪』は洗練された芸術を表す言葉となり、分かりやすい作品は『下里巴人』と呼ばれました。この物語は、古代中国の芸術の階層性と多様性を反映しており、異なる階級の異なる美的嗜好を表しています。
Usage
阳春白雪常用来形容高雅的艺术作品,也指某些知识或技能只有少数人才能理解。
陽春白雪は、洗練された芸術作品を表すのによく使われますが、一部の人しか理解できない知識や技術を指すこともあります。
Examples
-
他的作品,曲高和寡,是真正的阳春白雪。
ta de zuopin, qu gao he gua, shi zhenzheng de yang chun bai xue.
彼の作品は高尚で、まさに陽春白雪だ。
-
这首诗词意境高远,属于阳春白雪之作。
zhe shou shi ci yi jing gao yuan, shu yu yang chun bai xue zhi zuo
この詩は格調が高く、陽春白雪の作品に属する。