交流木工制作 木工交流 Jiāoliú mùgōng zhìzuò

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你好,我最近迷上了木工,正在做一个木头小鸟。
B:哇,真厉害!我也喜欢木工,以前做过一个小木盒。
A:你做的木盒是什么材质的?用了什么工具?
B:我用的是红木,工具嘛,就一些基本的凿子、砂纸之类的。
A:红木啊,很高级!我用的主要是松木,比较容易上手。
B:是啊,松木比较软,雕刻起来也方便。你雕刻的小鸟是什么造型的?
A:是只展翅欲飞的鸟,还在打磨中,你呢?
B:我的木盒比较简单,就是一个长方体,刻了些简单的花纹。
A:有机会可以互相交流交流经验!

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ zuìjìn mí shàng le mù gōng,zhèng zài zuò yīgè mù tou xiǎo niǎo。
B:wā,zhēn lìhai!wǒ yě xǐhuan mù gōng,yǐqián zuò guò yīgè xiǎo mù hé。
A:nǐ zuò de mù hé shì shénme cáizhì de?yòng le shénme gōngjù?
B:wǒ yòng de shì hóng mù,gōngjù ma,jiù yīxiē jīběn de záozi、shā zhǐ zhīlèi de。
A:hóng mù a,hěn gāojí!wǒ yòng de zhǔyào shì sōng mù,bǐjiào róngyì shàngshǒu。
B:shì a,sōng mù bǐjiào ruǎn,diāokè qǐlái yě fāngbiàn。nǐ diāokè de xiǎo niǎo shì shénme záoxíng de?
A:shì zhī zhǎn chì yù fēi de niǎo,hái zài dǎmó zhōng,nǐ ne?
B:wǒ de mù hé bǐjiào jiǎndān,jiùshì yīgè cháng fāng tǐ,kè le xiē jiǎndān de huāwén。
A:yǒu jīhuì kěyǐ hùxiāng jiāoliú jiāoliú jīngyàn!

Japanese

A:こんにちは、最近木工にハマっていて、小さな木製の鳥を作っています。
B:わあ、すごいですね!私も木工が好きで、前に小さな木箱を作りました。
A:その木箱は何材ですか?どんな工具を使いましたか?
B:ローズウッドを使いました。工具は、基本的なノミとサンドペーパーなどです。
A:ローズウッドですか、高級ですね!私は主に松を使っています。扱いやすいです。
B:そうですね、松は柔らかいので、彫りやすいです。どんな鳥を彫っているんですか?
A:羽を広げて飛び立つ寸前の鳥です。まだ研磨中です。あなたは?
B:私の木箱はシンプルで、長方形で簡単な模様を刻みました。
A:機会があれば、お互いに経験を交換しましょう!

よく使う表現

交流木工制作

jiāoliú mùgōng zhìzuò

木工の交流

文化背景

中文

中国传统木工技艺源远流长,从家具制作到工艺品雕刻,都体现了精湛的技艺和审美。交流木工制作,可以增进对中国传统文化的了解,感受中国匠人的精神。

在正式场合,可以谈论木工的工艺技巧、材料选择等专业性话题;在非正式场合,可以分享木工制作的乐趣、遇到的挑战等个人感受。

拼音

zhōngguó chuántǒng mùgōng jìyì yuányuǎn liúcháng,cóng jiājù zhìzuò dào gōngyìpǐn diāokè,dōu tǐxiàn le jīngzhàn de jìyì hé shěnměi。jiāoliú mùgōng zhìzuò,kěyǐ zēngjìn duì zhōngguó chuántǒng wénhuà de liǎojiě,gǎnshòu zhōngguó jiàngrén de jīngshen。

zài zhèngshì chǎnghé,kěyǐ tánlùn mùgōng de gōngyì jìqiǎo、cáiliào xuǎnzé děng zhuānyè xìng huàtí;zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ fēnxiǎng mùgōng zhìzuò de lèqù、yùdào de tiǎozhàn děng gèrén gǎnshòu。

Japanese

中国の伝統的な木工技術は古くから受け継がれており、家具作りから工芸品の彫刻まで、高度な技術と美意識が反映されています。木工の交流を通して、中国の伝統文化への理解を深め、中国の職人の精神に触れることができます。

フォーマルな場では、木工の技術や材料選びといった専門的な話題について話し合うことができます。インフォーマルな場では、木工制作の楽しさや課題など、個人的な感想を共有できます。

高級表現

中文

精雕细琢

巧夺天工

鬼斧神工

一丝不苟

拼音

jīng diāo xì zhuó

qiǎo duó tiān gōng

guǐ fǔ shén gōng

yīsī bù gǒu

Japanese

精巧な細工

巧みな技

見事な出来栄え

細部まで丁寧に

文化禁忌

中文

避免谈论与木工制作无关的话题,避免过度夸大或贬低对方的作品。在正式场合,避免使用过于口语化的表达。

拼音

bìmiǎn tánlùn yǔ mùgōng zhìzuò wúguān de huàtí,bìmiǎn guòdù kuādà huò biǎndī duìfāng de zuòpǐn。zài zhèngshì chǎnghé,bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de biǎodá。

Japanese

木工制作とは関係のない話題は避けること、相手の作品を過度に褒めたりけなしたりすることは避けること。フォーマルな場では、口語的な表現を避けましょう。

使用キーポイント

中文

该场景适用于爱好木工的人们之间的交流,年龄和身份没有严格限制,但要注意语言表达的正式程度。关键点在于分享经验、学习技巧,增进友谊。常见的错误在于语言表达不当,例如使用过于专业或过于口语化的词汇。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú àihào mùgōng de rénmen zhī jiān de jiāoliú,niánlíng hé shēnfèn méiyǒu yángé xiànzhì,dàn yào zhùyì yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù。guānjiàn diǎn zàiyú fēnxiǎng jīngyàn、xuéxí jìqiǎo,zēngjìn yǒuyì。chángjiàn de cuòwù zàiyú yǔyán biǎodá bùdàng,lìrú shǐyòng guòyú zhuānyè huò guòyú kǒuyǔ huà de cíhuì。

Japanese

このシナリオは、木工に興味のある人々の間の交流に適しています。年齢や身分に関する厳格な制限はありませんが、言葉遣いのフォーマルさを考慮する必要があります。重要なのは、経験を共有し、技術を学び、友情を深めることです。よくある間違いは、専門用語や口語表現を不適切に使用することです。

練習ヒント

中文

多练习不同情境的对话,例如初次见面、熟人间的交流等。

注意观察对方的反应,根据情况调整自己的语言和表达方式。

可以借助图片或实物,帮助对方更好地理解你的表达。

练习时可以录音或录像,方便后期回顾和改进。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú chūcì miànjiàn、shúrén jiān de jiāoliú děng。

zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng,gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de yǔyán hé biǎodá fāngshì。

kěyǐ jièzhù túpiàn huò shíwù,bāngzhù duìfāng gèng hǎo de lǐjiě nǐ de biǎodá。

liànxí shí kěyǐ lùyīn huò lùxiàng,fāngbiàn hòuqī huíguò hé gǎijìn。

Japanese

初対面や知り合いとの会話など、様々な状況での会話を練習しましょう。

相手の反応に注意し、状況に応じて言葉遣いや表現方法を調整しましょう。

写真や実物を活用して、相手に分かりやすく説明しましょう。

練習したら録音または録画して、後で振り返り改善しましょう。