价值冲突 価値観の衝突 (Kachikan no shōtotsu) jiàzhí chōngtú

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:小李,听说你最近在和法国客户谈合作,进展如何?
小李:还行吧,王叔,主要卡在他们对我们产品的包装设计上,他们觉得不够环保。
老王:哦?具体怎么回事?
小李:他们认为我们用的传统包装材料不够环保,希望我们采用他们那边的可降解材料。但我们的传统包装在国内很受欢迎,更换材料成本太高。
老王:这确实是个难题,文化差异导致的价值观冲突。咱们的传统包装工艺,是几代人传承下来的,但环保理念在他们那边更受重视。也许可以考虑在不影响传统工艺的前提下,部分采用环保材料,寻求一个平衡点。
小李:王叔说得对,我回头跟他们沟通一下,试试看能不能找到一个双方都能接受的方案。
老王:嗯,加油!

拼音

Lao Wang:Xiao Li,ting shuo ni zuijin zai he Faguo kehu tan hezuo,jinzhan ruhe?
Xiao Li:Hai xing ba,Wang Shu,zhuyao ka zai tamen dui women chanpin de baozhuang sheji shang,tamen jue de bugou huanbao。
Lao Wang:O?Juti zenme huishi?
Xiao Li:Tamen renwei women yong de chuantong baozhuang cailiao bugou huanbao,xiwang women caiyong tamen na bian de kejiangjie cailiao。Dan women de chuantong baozhuang zai guonei hen shou huanying,huanghuan cailiao chengben tai gao。
Lao Wang:Zhe que shi ge nan ti,wenhua chayi daozhi de jiazhiguan chongtu。Zhanmen de chuantong baozhuang gongyi,shi jidairen chuancheng xia lai de,dan huanbao lianai zai tamen na bian geng shou zhongshi。Yexu keyi kaolü zai bu yingxiang chuantong gongyi de qianti xia,bufen caiyong huanbao cailiao,xunqiu yige pingheng dian。
Xiao Li:Wang Shu shuo de dui,wo huitou gen tamen gou tong yixia,shishi kan neng buneng zhaodao yige shuangfang dou neng jieshou de fang'an。
Lao Wang:En,jiayou!

Japanese

老王:小李、フランスの顧客と協力して仕事をしていると聞いたが、進捗はどうだい?
小李:まあまあです、王叔。問題は製品のパッケージデザインで、彼らが環境にやさしくないと考えていることです。
老王:ああ?具体的にどんな問題があるんだい?
小李:彼らは、私たちの伝統的な包装資材が環境に優しくないと考え、彼らの国の生分解性素材を使うことを望んでいます。しかし、私たちの伝統的な包装は国内で非常に人気があり、資材変更にはコストがかかります。
老王:それは難しい問題だね、文化の違いによる価値観の衝突だ。私たちの伝統的な包装技術は何世代にもわたって受け継がれてきたものだが、彼らは環境意識を優先している。伝統技術を損なうことなく、一部に環境に優しい素材を使用し、バランスを見つけることを検討できるかもしれないね。
小李:王叔の言うとおりです。彼らと改めて話し合い、双方にとって受け入れられる解決策を探してみます。
老王:よし、頑張って!

ダイアログ 2

中文

老王:小李,听说你最近在和法国客户谈合作,进展如何?
小李:还行吧,王叔,主要卡在他们对我们产品的包装设计上,他们觉得不够环保。
老王:哦?具体怎么回事?
小李:他们认为我们用的传统包装材料不够环保,希望我们采用他们那边的可降解材料。但我们的传统包装在国内很受欢迎,更换材料成本太高。
老王:这确实是个难题,文化差异导致的价值观冲突。咱们的传统包装工艺,是几代人传承下来的,但环保理念在他们那边更受重视。也许可以考虑在不影响传统工艺的前提下,部分采用环保材料,寻求一个平衡点。
小李:王叔说得对,我回头跟他们沟通一下,试试看能不能找到一个双方都能接受的方案。
老王:嗯,加油!

Japanese

undefined

よく使う表現

价值冲突

jiàzhí chōngtú

価値観の衝突

文化差异

wénhuà chāyì

文化の違い

寻求平衡点

xúnqiú pínghéng diǎn

バランスを見つける

文化背景

中文

中国传统文化重视传承,对传统工艺和材料有深厚的感情。

拼音

Zhōngguó chuántǒng wénhuà zhòngshì chuánchéng,duì chuántǒng gōngyì hé cáiliào yǒu shēnhòu de gǎnqíng。

Japanese

日本の文化は伝統を重んじますが、環境問題への意識も高まっています。

高級表現

中文

在尊重双方文化差异的基础上,寻求合作共赢的方案。

通过开放沟通和相互理解,化解文化冲突,达成共识。

拼音

Zài zūnjìng shuāngfāng wénhuà chāyì de jīchǔ shang,xúnqiú hézuò gòngyíng de fāng'àn。

Tōngguò kāifàng gōutōng hé xiānghù lǐjiě,huàjiě wénhuà chōngtú,dáchéng gòngshì。

Japanese

双方の文化の違いを尊重した上で、ウィンウィンの解決策を探す。

開かれたコミュニケーションと相互理解を通じて、文化的な衝突を解消し、合意に達する。

文化禁忌

中文

避免直接批评对方的文化传统,要尊重彼此的差异。

拼音

Biànmiǎn zhíjiē pīpíng duìfāng de wénhuà chuántǒng,yào zūnjìng bǐcǐ de chāyì。

Japanese

相手の文化伝統を直接批判することを避け、お互いの違いを尊重する必要がある。

使用キーポイント

中文

在跨文化交流中,要保持耐心和理解,积极寻求沟通和妥协,才能更好地化解冲突。

拼音

Zài kuà wénhuà jiāoliú zhōng,yào bǎochí nàixīn hé lǐjiě,jījí xúnqiú gōutōng hé tuǒxié,cái néng gèng hǎo de huàjiě chōngtú。

Japanese

異文化交流においては、辛抱強さと理解を示し、積極的にコミュニケーションと妥協を求めることで、より円滑に衝突を解消できる。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如商务谈判、文化交流等。

尝试用不同的方式表达同一个意思,提高语言表达能力。

注意语气和语调,避免造成误解。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú shāngwù tánpàn、wénhuà jiāoliú děng。

Chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào,biànmiǎn zàochéng wùjiě。

Japanese

ビジネス交渉や文化交流など、さまざまな場面での会話を練習する。

同じ意味を異なる表現方法で伝える練習を行い、言語表現能力を高める。

言葉遣いやイントネーションに注意し、誤解を避ける。