应对延误 遅延への対応
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
旅客A:您好,请问这趟高铁预计延误多久?
工作人员:您好,由于前方线路施工,预计延误40分钟左右,请您耐心等待。
旅客A:好的,谢谢您。请问延误期间会有相应的补偿措施吗?
工作人员:很抱歉给您带来不便,这次延误我们将会提供免费饮用水和餐食。
旅客A:好的,谢谢!
旅客B:请问,这趟车票可以改签吗?
工作人员:可以的,您可以到售票窗口办理改签手续。
旅客B:好的,谢谢您!
拼音
Japanese
乗客A:すみません、この新幹線はどれくらい遅れる予定ですか?
職員:すみません、線路工事のため、約40分程度の遅延が見込まれます。しばらくお待ちください。
乗客A:分かりました、ありがとうございます。遅延による補償はありますか?
職員:ご迷惑をおかけして申し訳ございません。今回の遅延につきましては、無料の飲み物と食事を提供いたします。
乗客A:ありがとうございます!
乗客B:すみません、この切符は変更できますか?
職員:はい、窓口で変更の手続きができます。
乗客B:ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
旅客A:您好,请问这趟高铁预计延误多久?
工作人员:您好,由于前方线路施工,预计延误40分钟左右,请您耐心等待。
旅客A:好的,谢谢您。请问延误期间会有相应的补偿措施吗?
工作人员:很抱歉给您带来不便,这次延误我们将会提供免费饮用水和餐食。
旅客A:好的,谢谢!
旅客B:请问,这趟车票可以改签吗?
工作人员:可以的,您可以到售票窗口办理改签手续。
旅客B:好的,谢谢您!
Japanese
undefined
よく使う表現
预计延误
予定の遅延
文化背景
中文
在中国,公共交通工具延误较为常见,乘客通常会表达理解,但也会询问补偿措施。
拼音
Japanese
日本では、時間厳守の意識が高いです。遅延が発生した場合、正確な情報と、場合によっては補償を求めることが一般的です。
高級表現
中文
“由于不可抗力因素导致延误,敬请谅解。”
“对此次延误深感抱歉,我们正在积极采取措施解决问题。”
拼音
Japanese
「不可抗力のため遅延が生じました。ご理解のほどよろしくお願いいたします。」
「この度の遅延につきまして、深くお詫び申し上げます。現在、問題解決に向けて鋭意努力しております。」
文化禁忌
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语言,注意场合,与工作人员沟通时保持耐心和尊重。
拼音
biàn miǎn shǐ yòng guò yú qiáng yìng huò bù lǐ mào de yǔ yán,zhù yì chǎng hé,yǔ gōng zuò rényuán gōu tōng shí bǎo chí nài xīn hé zūn zhòng。
Japanese
過度にきつい、または無礼な言葉遣いは避けましょう。職員とのコミュニケーションでは、辛抱強く、敬意を払うようにしましょう。使用キーポイント
中文
在公共交通工具延误时,乘客应保持冷静,理性沟通,并了解相关规定和补偿措施。
拼音
Japanese
公共交通機関の遅延が発生した場合は、冷静さを保ち、理性的にコミュニケーションを取り、関連する規定や補償措置を理解することが重要です。練習ヒント
中文
模拟不同类型的延误场景,例如高铁、飞机、公交车等。
练习用不同的语气表达不满或请求帮助,注意语言的礼貌和得体。
与朋友或家人进行角色扮演,练习应对延误时的沟通技巧。
拼音
Japanese
新幹線、飛行機、バスなど、さまざまな種類の遅延シナリオをシミュレートします。
不満や助けを求める表現を、さまざまなトーンで練習し、礼儀正しい適切な言葉遣いに注意しましょう。
友人や家族とロールプレイを行い、遅延が発生した際のコミュニケーションスキルを練習しましょう。