找购物中心 ショッピングモールを見つける
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,请问附近有大型购物中心吗?
B:有的,往前走大概五百米,就能看到一个叫‘金鹰国际购物中心’的地方,很大很显眼。
A:好的,谢谢!大概需要走多久呢?
B:走路的话,大概需要十分钟左右,您也可以打车,比较方便。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不客气!祝您购物愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、近くに大きなショッピングモールはありますか?
B:はい、あります。ここから約500メートルまっすぐ行くと、「金鷹国際ショッピングモール」という大きなショッピングモールがあります。とても大きく目立ちますよ。
A:ありがとうございます!歩いてどのくらいかかりますか?
B:歩いて約10分かかります。タクシーを利用するのも便利です。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして!楽しいショッピングを!
ダイアログ 2
中文
A:你好,请问附近有大型购物中心吗?
B:有的,往前走大概五百米,就能看到一个叫‘金鹰国际购物中心’的地方,很大很显眼。
A:好的,谢谢!大概需要走多久呢?
B:走路的话,大概需要十分钟左右,您也可以打车,比较方便。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不客气!祝您购物愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
请问附近有购物中心吗?
近くにショッピングモールはありますか?
请问怎么去……购物中心?
…ショッピングモールにはどうやって行きますか?
这个购物中心很大/很小。
このショッピングモールは大きい/小さいです。
文化背景
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。
人们会根据距离给出步行时间或建议打车。
大型购物中心通常命名为国际购物中心,如“金鹰国际购物中心”。
拼音
Japanese
中国では、道を尋ねるときには「请问(qǐngwèn)」などの丁寧な言葉を使うのが一般的です。
距離に応じて徒歩時間やタクシー利用を提案することがあります。
大型ショッピングモールは「金鷹国際ショッピングモール」のように国際ショッピングモールと名付けられることが多いです。
高級表現
中文
请问附近有没有比较高档的购物中心?
请问这个购物中心有什么特色?
请问这个购物中心交通便利吗?
拼音
Japanese
近くに高級なショッピングモールはありますか?
このショッピングモールの特徴は何ですか?
このショッピングモールは交通の便が良いですか?
文化禁忌
中文
避免使用过于生硬或不礼貌的语言,例如直接命令对方。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú shēngyìng huò bù lǐmào de yǔyán,lìrú zhíjiē mìnglìng duìfāng。
Japanese
きつい言葉遣いや命令口調は避けましょう。使用キーポイント
中文
问路时要使用礼貌用语,例如“请问”;根据实际情况选择合适的表达方式,例如步行时间或交通工具建议;注意倾听对方的回答,并根据需要进行进一步询问。
拼音
Japanese
道を尋ねるときは「请问(qǐngwèn)」などの丁寧な言葉遣いを使いましょう。徒歩時間や交通手段の提案など、状況に応じて適切な表現を選びましょう。相手の返事をよく聞き、必要に応じてさらに質問しましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友一起练习,模拟不同的场景和对话。
可以利用在线资源,例如语音识别软件,来练习发音和流利度。
可以多看一些中文对话例句,积累更多的表达方式。
拼音
Japanese
友人と一緒になって、様々な場面や会話を想定して練習しましょう。
音声認識ソフトなどのオンラインリソースを活用して、発音と流暢さを練習しましょう。
中国語の会話例文をたくさん見て、表現方法をたくさん学びましょう。