描述标志物 目印の説明
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:请问,最近的银行怎么走?
B:往前直走,看到十字路口后左转,银行就在你右手边,有个很大的中国银行标志。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问,那个标志是什么颜色的?
B:红色的,非常醒目。
拼音
Japanese
A:すみません、最寄りの銀行はどこですか?
B:まっすぐ行って、交差点を左折してください。銀行は右手にあります。大きな中国銀行のロゴがあります。
A:ありがとうございます!
B:どういたしまして!
A:あのロゴは何色ですか?
B:赤で、とても目立ちます。
よく使う表現
请问,最近的……怎么走?
すみません、最寄りの…はどこですか?
往前直走
まっすぐ行って
在……的……边
…の…側に
文化背景
中文
在中国,路标通常比较清晰,但一些偏僻的地方可能需要询问当地居民。
使用敬语是中国人际交往的重要方面,特别是对长辈或陌生人。
拼音
Japanese
中国では、道標は通常明確ですが、一部の辺鄙な地域では、地元住民に尋ねる必要がある場合があります。
敬語を使うことは、中国の人間関係において重要な側面であり、特に年上の人や見知らぬ人に対しては重要です。
中国には長いおもてなしの伝統があり、人々は観光客に道案内をすることに喜んでくれることが多いです。
高級表現
中文
您可以参考地图,并结合周围环境进行更详细的描述。
您可以使用一些方位词语,如东南西北,来更精确地描述位置。
拼音
Japanese
地図を参照し、周囲の環境を組み合わせて、より詳細な説明をすることができます。
東西南北などの方位詞を使用して、位置をより正確に説明することができます。
文化禁忌
中文
避免使用过于口语化或不礼貌的表达方式。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bù lǐmào de biǎodá fāngshì。
Japanese
あまり口語的すぎる表現や失礼な表現は避けてください。使用キーポイント
中文
根据对方的语言水平和理解能力,选择合适的表达方式。注意使用礼貌用语,并避免使用模糊不清的描述。
拼音
Japanese
相手の話し言葉のレベルと理解力に応じて、適切な表現を選びましょう。丁寧な言葉遣いを心がけ、曖昧な説明は避けましょう。練習ヒント
中文
多看地图,熟悉不同地标的位置和特征。
多与人进行问路和指路的练习,提高自己的表达能力。
可以和朋友一起模拟场景,练习问路和指路的对话。
拼音
Japanese
地図をよく見て、さまざまな目印の位置や特徴を覚えましょう。
道順を尋ねたり教えたりする練習をして、表現力を高めましょう。
友達と一緒にある場面をシミュレーションして、道順を尋ねたり教えたりする会話の練習をしましょう。