整理文档 書類整理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:小李,这份文件需要整理一下,你看一下哪些需要归档,哪些需要删除。
B:好的,张姐,我马上整理。我先把重要的文件分类,然后把不需要的删除,最后再归档。
C:嗯,记得按日期和类型分类,方便以后查找。
B:好的,张姐,我会注意的。
A:辛苦了,小李。
B:不辛苦,张姐。
拼音
Japanese
A:小李(シャオリー)、この書類を整理する必要があるんだけど、どのファイルをアーカイブして、どれを削除すればいいか確認してくれない?
B:はい、張姐(ジャンジェ)。重要な書類を分類してから、不要な書類を削除し、最後にアーカイブします。
C:うん、日付と種類別に分類してね。後で探しやすいように。
B:はい、張姐、気をつけます。
A:ありがとう、小李。
B:どういたしまして、張姐。
よく使う表現
整理文档
書類を整理する
文化背景
中文
在中国的职场中,整理文档通常是秘书或行政人员的工作,但所有员工都应该养成良好的文档管理习惯。
整理文档的标准因公司而异,有些公司要求非常严格,而有些公司则相对宽松。
在正式场合,应该使用正式的语言和语气。在非正式场合,可以适当放松一些。
拼音
Japanese
中国の職場では、書類の整理は通常、秘書や事務職員の仕事ですが、すべての従業員が良い文書管理の習慣を身につける必要があります。
書類整理の基準は会社によって異なります。厳格な会社もあれば、比較的緩やかな会社もあります。
フォーマルな場では、フォーマルな言葉遣いを使用する必要があります。インフォーマルな場では、やや緩くしても構いません。
高級表現
中文
请您对这些文件进行归类和存档。
请按照日期和类别对这些文件进行排序。
请确保所有文件都已正确归档,并易于查找。
拼音
Japanese
これらの書類を分類して保管してください。
これらの書類を日付と種類別に並べ替えてください。
すべての書類が正しく保管され、容易に見つけられるようにしてください。
文化禁忌
中文
避免在整理文档时随意删除或修改文件,未经允许不得擅自处理他人文件。
拼音
Bìmiǎn zài zhěnglǐ wéndàn shí suíyì shānchú huò xiūgǎi wénjiàn, wèi jīng yǔnxǔ bùdé shànzì chǔlǐ tārén wénjiàn。
Japanese
書類整理の際に、ファイルの無断削除や変更を避けてください。許可なく他人のファイルを処理しないでください。使用キーポイント
中文
根据文件的类型、重要性和日期进行分类整理,方便查找和使用。
拼音
Japanese
書類の種類、重要度、日付に基づいて分類整理し、検索や使用を容易にしてください。練習ヒント
中文
模拟真实场景进行练习,例如扮演员工和上司的角色。
与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
尝试使用不同的表达方式,提高语言表达能力。
拼音
Japanese
従業員と上司の役割を演じるなど、現実的な場面を想定して練習しましょう。
友人や家族と一緒に練習し、お互いの発音や表現を修正し合いましょう。
さまざまな表現方法を試みて、言語表現能力を高めましょう。