踩高跷 竹馬(たけうま)
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你看,那边有人在踩高跷呢!
B:哇,好高啊!他们是怎么做到平衡的?
C:他们需要经过很长时间的练习才能掌握平衡技巧,而且高跷也很讲究。
A:是啊,这可是需要很高技巧的传统技艺呢。你看他们表演得多精彩!
B:真棒!我也想试试,可是我怕摔倒。
C:慢慢来,先从矮一点的高跷开始练习。
拼音
Japanese
A:見て、あそこに人が竹馬をしているよ!
B:わあ、高いね!どうやってバランスを取っているんだろう?
C:バランス感覚を習得するには長い練習が必要で、竹馬自体も重要です。
A:そうなんだ、これは高い技術が必要な伝統芸能だね。彼らのパフォーマンスは素晴しいね!
B:すごい!私もやってみたいけど、転ぶのが怖い。
C:ゆっくり始めましょう。最初は低い竹馬から練習しましょう。
ダイアログ 2
中文
A:你看,那边有人在踩高跷呢!
B:哇,好高啊!他们是怎么做到平衡的?
C:他们需要经过很长时间的练习才能掌握平衡技巧,而且高跷也很讲究。
A:是啊,这可是需要很高技巧的传统技艺呢。你看他们表演得多精彩!
B:真棒!我也想试试,可是我怕摔倒。
C:慢慢来,先从矮一点的高跷开始练习。
Japanese
undefined
よく使う表現
踩高跷
竹馬をする(たけうまをする)
文化背景
中文
踩高跷是中国传统民俗活动,多见于节日庆典或民间表演。
高跷的制作和表演都体现了中国传统工艺和技艺的精湛。
踩高跷表演往往伴有音乐、舞蹈等其他艺术形式。
不同地区,踩高跷的形式和风格有所不同。
拼音
Japanese
竹馬は中国の伝統的な民俗行事であり、祭りや民間の公演などでよく見られます。
竹馬の製作と演技は、中国の伝統的な技術と技芸の高さを示しています。
竹馬の演技には、音楽、踊りなどの他の芸術形式が伴うことがよくあります。
地域によって、竹馬の形式やスタイルは異なります。
高級表現
中文
这高跷技艺精湛,令人叹为观止。
他们的表演融合了传统文化与现代艺术,别具一格。
这不仅仅是娱乐活动,更是对中国传统文化的传承。
拼音
Japanese
この竹馬の技は素晴らしく、息を呑むほどだ。
彼らのパフォーマンスは伝統文化と現代芸術を融合させ、独特なものだ。
これは単なる娯楽ではなく、中国の伝統文化の継承でもある。
文化禁忌
中文
避免在正式场合大声喧哗或做出不雅举动,尊重表演者。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ jǔdòng, zūnjìng biǎoyǎn zhě。
Japanese
正式な場では大声を出したり、不適切な行動をしたりしないようにし、出演者を尊重しましょう。使用キーポイント
中文
踩高跷表演通常在节日庆典、庙会等场合进行,适合所有年龄段观看,但参与表演则需要一定的技巧和平衡能力,更适合有一定体能基础的青少年和成年人。常见错误包括姿势不正确、平衡能力差导致摔倒等。
拼音
Japanese
竹馬の演技は通常、祭りの祝典、寺社の縁日などで行われ、あらゆる年齢層が鑑賞できますが、参加するにはある程度の技術とバランス感覚が必要です。そのため、ある程度の体力のある青少年や成人の方が適しています。よくある間違いは姿勢が正しくないことやバランス感覚が不足しているために転倒することなどです。練習ヒント
中文
多看一些踩高跷的视频或现场表演,学习他们的动作和技巧。
可以先用较矮的高跷练习平衡,逐渐提高高度。
练习时应注意安全,最好有经验的人指导。
可以邀请朋友一起练习,互相鼓励和帮助。
拼音
Japanese
竹馬の動画や実演をたくさん見て、彼らの動作や技術を学びましょう。
最初は低い竹馬を使ってバランスの練習をして、徐々に高さを上げていきましょう。
練習中は安全に注意し、経験者から指導を受けるのがベストです。
友達を誘って一緒に練習し、お互いに励まし合い、助け合いましょう。