乐极生悲 lè jí shēng bēi 행복과 슬픔

Explanation

乐极生悲是一个成语,意思是高兴到极点时,发生使人悲伤的事。它告诫人们要保持平常心,不要过度沉溺于喜悦,以免乐极生悲。

‚행복과 슬픔‘은 행복이 절정에 달하면 슬픔이 생긴다는 뜻의 중국어 속담입니다. 이것은 침착함을 유지하고 기쁨에 빠져 지나치지 않도록, 행복이 슬픔으로 변하지 않도록 경고합니다.

Origin Story

古代,有个名叫张三的人,他从小就非常聪明,学习也很刻苦,长大后考中了进士,官至宰相。张三一直都很得意,经常在朝堂上夸耀自己,而且还喜欢用金钱收买人心,以维护自己的权力。有一次,张三在宴会上喝得酩酊大醉,酒后失态,说了一些不该说的话,得罪了皇帝。皇帝勃然大怒,将他贬为庶民,还抄了他的家。张三从此一蹶不振,落得个妻离子散的下场。这便是“乐极生悲”的典型例子。

gǔ dài, yǒu ge míng jiào zhāng sān de rén, tā cóng xiǎo jiù fēi cháng cōng míng, xué xí yě hěn kè kǔ, zhǎng dà hòu kǎo zhòng le jìn shì, guān zhì zǎi xiàng. zhāng sān yī zhí dōu hěn dé yì, jīng cháng zài cháo táng shàng kuā yào zì jǐ, ér qiě hái xǐ huan yòng jīn qián shōu mǎi rén xīn, yǐ wéi hú zhì zì jǐ de quán lì. yǒu yī cì, zhāng sān zài yàn huì shàng hē de míng dǐng dà zuì, jiǔ hòu shī tài, shuō le yī xiē bù gāi shuō de huà, dé zuì le huáng dì. huáng dì bó rán nù nù, jiāng tā biǎn wéi shù mín, hái chāo le tā de jiā. zhāng sān cóng cǐ yī jué bù zhèn, luò de ge qī lì zi sàn de xià chǎng. zhè biàn shì “lè jí shēng bēi” de diǎn xíng lì zi.

옛날 옛적, 장삼이라는 사람이 있었습니다. 그는 어릴 때부터 매우 똑똑했고 열심히 공부했습니다. 장성하여 과거 시험에 합격하여 재상이 되었습니다. 장삼은 항상 자신에게 매우 만족했고 궁궐에서 자주 자신의 업적을 자랑했습니다. 또한 자신의 권력을 유지하기 위해 돈으로 사람들의 마음을 사는 것을 좋아했습니다. 어느 날 장삼은 연회에서 만취하여 취중에 실수를 저질렀습니다. 그는 말하지 말아야 할 말을 했고 황제를 화나게 했습니다. 황제는 분노하여 그를 백성으로 강등시켰고 그의 집도 몰수했습니다. 장삼은 그 이후로 좌절하고 가족과 헤어지게 되었습니다. 이것이 바로

Usage

这个成语通常用于提醒人们要保持冷静,不要被喜悦冲昏头脑,否则可能会导致不好的结果。例如,在工作中取得了成绩,不要沾沾自喜,要继续努力,避免乐极生悲。

zhè ge chéng yǔ tóng cháng yòng yú tí xíng rén men yào bǎo chí lěng jìng, bù yào bèi xǐ yuè chōng hūn tóu nǎo, fǒu zé kě néng huì dǎo zhì bù hǎo de jié guǒ. lì rú, zài gōng zuò zhōng qǔ dé le chéng jì, bù yào zhān zhān zì xǐ, yào jì xù nǔ lì, bì miǎn lè jí shēng bēi.

이 고사성어는 사람들에게 침착함을 유지하고 기쁨에 눈멀지 않도록 상기시키기 위해 자주 사용됩니다. 그렇지 않으면 나쁜 결과로 이어질 수 있습니다. 예를 들어, 직장에서 성공을 거두었다면, 자만하지 말고 계속 노력하여 행복이 슬픔으로 바뀌는 것을 피해야 합니다.

Examples

  • 他做事总是乐极生悲,高兴的时候容易犯错误。

    tā zuò shì zǒng shì lè jí shēng bēi, gāo xìng de shí hou róng yì fàn cuò wù.

    그는 항상 행복할 때 문제에 처합니다. 행복할 때 실수를 하기 쉽습니다.

  • 这次考试,他本来很高兴,但成绩出来后却乐极生悲。

    zhè cì kǎo shì, tā běn lái hěn gāo xìng, dàn chéng jì chū lái hòu què lè jí shēng bēi.

    그는 시험에 대해 매우 기뻤지만 결과가 나오자 실망했습니다.

  • 人生充满了起起伏伏,乐极生悲也是常态。

    rén shēng chōng mǎn le qǐ fù fǔ fù, lè jí shēng bēi yě shì cháng tài.

    인생은 기복이 많고, 행복이 슬픔으로 바뀌는 것은 자연스러운 일입니다.

  • 乐极生悲,告诫我们凡事要适可而止。

    lè jí shēng bēi, gào jiè wǒ men fán shì yào shì kě ér zhǐ.

    행복의 슬픔은 우리에게 지나치게 하지 말라는 경고입니다.

  • 我们应该保持平常心,避免乐极生悲。

    wǒ men yīng gāi bǎo chí píng cháng xīn, bì miǎn lè jí shēng bēi.

    우리는 평상심을 유지하고 행복이 슬픔으로 바뀌는 것을 피해야 합니다.