乐不思蜀 lè bù sī shǔ 즐거워서 촉나라를 생각하지 않는다

Explanation

这个成语的意思是:形容一个人在新的环境中非常快乐,以至于忘记了故乡,忘记了原来的生活。

이 속담은 새로운 환경에서 너무 행복해서 고향과 옛 생활을 잊어버리는 사람을 묘사합니다.

Origin Story

三国时期,蜀国被魏国灭亡后,后主刘禅投降了魏国。魏国皇帝司马昭为了试探刘禅是否还怀念蜀国,特意为他举办了一场盛大的宴会,宴会上安排了蜀国歌舞表演。刘禅看得津津有味,毫无思念蜀国之意。司马昭问刘禅:“你难道不思念自己的故乡蜀国吗?”刘禅笑着说:“此间乐,不思蜀!”司马昭听后,不禁感叹刘禅真是个昏庸无能的君主。

sān guó shí qī, shǔ guó bèi wèi guó miè wáng hòu, hòu zhǔ liú chán tóu xiáng le wèi guó. wèi guó huáng dì sī mǎ zhāo wèi le shì tàn liú chán shì fǒu hái huái niàn shǔ guó, tè dì wèi tā jǔ bàn le yī chǎng shèng dà de yàn huì, yàn huì shàng ānpái le shǔ guó gē wǔ biǎo yǎn. liú chán kàn de jīn jīn yǒu wèi, hú wú sī niàn shǔ guó zhī yì. sī mǎ zhāo wèn liú chán:“nǐ nán dào bù sī niàn zì jǐ de gù xiāng shǔ guó ma?” liú chán xiào zhe shuō:“cǐ jiān lè, bù sī shǔ!” sī mǎ zhāo tīng hòu, bù jīn gǎn tàn liú chán zhēn shì ge hūn yōng wú néng de jūn zhǔ.

삼국 시대에 촉나라는 위나라에 의해 멸망했습니다. 마지막 황제 유선은 위나라에 항복했습니다. 유선이 아직도 촉나라를 그리워하는지 시험하기 위해 위나라 황제 사마소는 그를 위해 성대한 연회를 열고 촉나라의 춤과 음악을 연주했습니다. 유선은 공연에 매료되었고 촉나라를 그리워하는 모습을 보이지 않았습니다. 사마소는 유선에게 물었습니다.

Usage

这个成语可以用来形容一个人在新的环境中非常快乐,忘记了以前的烦恼。

zhè ge chéng yǔ kě yǐ yòng lái xíng róng yī ge rén zài xīn de huán jìng zhōng fēi cháng kuài lè, wàng jì le yǐ qián de fán nǎo.

이 속담은 새로운 환경에서 너무 행복해서 옛날의 고민을 잊어버리는 사람을 묘사하는 데 사용할 수 있습니다.

Examples

  • 他整天沉迷于游戏,乐不思蜀,忘记了学习的责任。

    tā zhěng tiān chén mí yú yóu xì, lè bù sī shǔ, wàng jì le xué xí de zé rèn.

    그는 게임에 너무 빠져서 공부해야 할 책임을 잊고 있습니다.

  • 公司的新项目很有吸引力,大家都乐不思蜀,工作起来更有干劲。

    gōng sī de xīn xiàng mù hěn yǒu xī yǐn lì, dà jiā dōu lè bù sī shǔ, gōng zuò qǐ lái gèng yǒu gàn jìn.

    회사의 새로운 프로젝트가 매우 매력적입니다. 모두가 열정적이며 더 큰 열정으로 일하고 있습니다.

  • 在美丽的海岛上,我乐不思蜀,真想永远留在这里。

    zài měi lì de hǎi dǎo shàng, wǒ lè bù sī shǔ, zhēn xiǎng yǒng yuǎn liú zài zhè lǐ.

    아름다운 섬에서 저는 완전히 매료되었고 영원히 여기에 머물고 싶었습니다.