争奇斗艳 아름다움을 겨루어 피다
Explanation
形容各种花朵盛开,十分艳丽多彩。
다양한 꽃들이 화려하게 피어있는 모습을 표현하는 말입니다.
Origin Story
盛夏时节,王家花园百花盛开。红的似火,粉的如霞,白的像雪,黄的赛金,各种颜色的花儿争奇斗艳,美不胜收。其中,最引人注目的是一株罕见的七色海棠。这株海棠花瓣色彩斑斓,每朵花都拥有七种不同的颜色,花朵错落有致地绽放在枝头,仿佛一位技艺精湛的画家精心绘制的画卷。更有几只彩蝶围绕在花丛中,翩翩起舞,为这美丽的画面增添了几分灵动。每天都有许多人慕名而来,只为一睹这奇花异卉的芳容,赞叹大自然的鬼斧神工。花园的主人王员外,也为此感到无比自豪。他经常邀请文人雅士来花园赏花,并以此为荣。
한여름, 왕가의 정원에는 수많은 꽃들이 만개했습니다. 붉은 꽃은 불꽃처럼, 분홍빛 꽃은 운해처럼, 흰 꽃은 눈처럼, 노란 꽃은 금처럼, 다채로운 색깔의 꽃들이 서로 아름다움을 겨루며 피어나, 눈부시게 아름다운 광경을 연출했습니다. 그중에서도 가장 눈길을 사로잡는 것은 희귀한 일곱 가지 색깔의 해당화였습니다. 이 해당화의 꽃잎은 무지갯빛으로, 한 송이의 꽃에 일곱 가지 다른 색깔이 들어 있었습니다. 꽃들은 가지에 조화롭게 피어나 마치 숙련된 화가가 정성껏 그린 그림처럼 아름다웠습니다. 여러 마리의 화려한 나비들이 꽃들 사이를 날아다니며 이 아름다운 풍경에 생기를 더했습니다. 매일 많은 사람들이 이 특별한 꽃들을 보기 위해 찾아와 자연의 신비로움에 감탄했습니다. 정원의 주인인 왕 씨는 이것을 매우 자랑스러워했습니다. 그는 종종 문인들을 초대하여 꽃놀이를 즐기며 그 아름다움에 취했습니다.
Usage
用于描写花朵盛开,色彩艳丽的景象。
꽃이 아름답게 피어 있는 모습을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
花园里,各种花朵争奇斗艳,美不胜收。
huayuanli,gezhong huadu zhengqidouyan,meibushengshou.
정원에는 다양한 꽃들이 아름다움을 뽐내고 있어 눈이 즐겁습니다.
-
这场选美比赛,选手们个个争奇斗艳,精彩纷呈。
zhei chang xuanmeibisaix,xuanshoumen gege zhengqidouyan,jingcaifencheng
이 미인대회에서는 참가자들이 아름다움을 겨루고 있습니다.