事过境迁 세상이 변했다
Explanation
指事情过去很久,情况也发生了变化。
오랫동안 일이 진행되어 왔고 상황도 변했음을 나타냅니다.
Origin Story
小丽和志明是大学同学,毕业后,两人都各自奔赴不同的城市打拼。大学时代,他们一起上课,一起吃饭,一起参加社团活动,感情非常好。毕业五年后,小丽回母校参加校庆,偶然间遇到了志明。两人热情拥抱,寒暄过后,小丽发现志明变了许多。他不再是那个充满理想,意气风发的少年,而是一个在职场上摸爬滚打,略显疲惫的中年男人。他们聊起了过去,聊起了大学时代的点点滴滴,小丽感慨万千。当年青涩的恋情,如今事过境迁,早已成为美好的回忆。两人虽然不再像大学时那样亲密无间,但依然保持着联系,成为彼此生命中重要的朋友。
샤오리와 지밍은 대학 동기였습니다. 졸업 후, 두 사람은 각자 다른 도시로 일하러 갔습니다. 대학 시절에는 함께 수업을 듣고, 식사를 하고, 동아리 활동을 하는 등 매우 친했습니다. 졸업 후 5년 뒤, 샤오리는 모교 동창회에 참석하기 위해 대학으로 돌아갔다가 우연히 지밍을 다시 만났습니다. 두 사람은 따뜻하게 포옹을 하고 안부를 나눈 후, 샤오리는 지밍이 많이 변했다는 것을 알게 되었습니다. 그는 더 이상 이상에 가득 차 있고 기운찬 젊은이가 아니라, 직장에서 고생하며 살아온 약간 지친 중년 남성이 되어 있었습니다. 두 사람은 과거의 일, 대학 시절의 추억담 등을 나누며 샤오리는 감회에 젖었습니다. 풋풋했던 첫사랑은 세월이 흘러 상황도 변하면서, 이제는 아름다운 추억이 되었습니다. 두 사람은 대학 시절처럼 친밀하지는 않지만, 지금도 연락을 주고받으며 서로의 삶에서 소중한 친구로 남아 있습니다.
Usage
常用来形容时间流逝,世事变迁,以及由此引起的心情变化。
시간의 흐름, 세상의 변화, 그리고 그로 인한 감정 변화를 표현하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
昔日的朋友,如今事过境迁,各奔东西了。
xi ri de pengyou, rujin shiguo jingqian, gebe dongxi le.
옛날 친구들은, 이제는 세월이 변해서 모두 제 갈 길을 갔다.
-
虽然已经事过境迁,但那段记忆仍然历历在目。
suiran yijing shiguo jingqian, dan na duan jiyi rengran lili zai mu
세월이 흘렀지만 그 기억은 아직도 생생하다.